Al-Qur'an English
Surat al-muddassir (A person who whistles)

المدشّر

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ

yā ayyuhal-muddaṡṡir

O YOU ENFOLDED in your mantle (of reform)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


قُمْ فَاَنْذِرْۖ

qum fa anżir

Arise and warn

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ

wa rabbaka fa kabbir

Glorify your Lord

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ

wa ṡiyābaka fa ṭahhir

Purify your inner self

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ

war-rujza fahjur

And banish all trepidation.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ

wa lā tamnun tastakṡir

Do not bestow favours in expectation of return

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ

wa lirabbika faṣbir

And persevere in the way of your Lord.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ

fa iżā nuqira fin-nāqụr

For when the trumpet blows

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ

fa żālika yauma`iżiy yaumun 'asīr

It will be a day of distress

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ

'alal-kāfirīna gairu yasīr

Dolorous for the unbelievers.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ

żarnī wa man khalaqtu waḥīdā

Leave him to Me whom I created alone

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ

wa ja'altu lahụ mālam mamdụdā

And gave him abundant wealth

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ

wa banīna syuhụdā

And sons always present by his side

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ

wa mahhattu lahụ tamhīdā

And made things easy for them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ

ṡumma yaṭma'u an azīd

Yet he wants that I should give him more.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ

kallā, innahụ kāna li`āyātinā 'anīdā

Never. He is refractory of Our signs.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ

sa`ur-hiquhụ ṣa'ụdā

I shall inflict on him hardship

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ

innahụ fakkara wa qaddar

For he had thought and calculated.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ

fa qutila kaifa qaddar

May he be accursed how he planned!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ

ṡumma qutila kaifa qaddar

May be then be accursed how he plotted!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


ثُمَّ نَظَرَۙ

ṡumma naẓar

Then he looked around

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ

ṡumma 'abasa wa basar

And frowned and puckered his brow

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ

ṡumma adbara wastakbar

Then turned his back and waxed proud

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَقَالَ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ

fa qāla in hāżā illā siḥruy yu`ṡar

And said: "This is nothing but the magic of old

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


اِنْ هٰذَآ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ

in hāżā illā qaulul-basyar

Nothing more than the speech of a man!"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ

sa`uṣlīhi saqar

I will cast him into the fire of Hell.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُۗ

wa mā adrāka mā saqar

What do you think Hell-fire is?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


لَا تُبْقِيْ وَلَا تَذَرُۚ

lā tubqī wa lā tażar

It leaves nothing nor does it spare;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚ

lawwāḥatul lil-basyar

It glows and burns the skin.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ

'alaihā tis'ata 'asyar

Over it are nineteen (guards).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَمَا جَعَلْنَآ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰۤىِٕكَةً ۖوَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْاۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِيْمَانًا وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۗ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ

wa mā ja'alnā aṣ-ḥāban-nāri illā malā`ikataw wa mā ja'alnā 'iddatahum illā fitnatal lillażīna kafarụ liyastaiqinallażīna ụtul-kitāba wa yazdādallażīna āmanū īmānaw wa lā yartāballażīna ụtul-kitāba wal-mu`minụna wa liyaqụlallażīna fī qulụbihim maraḍuw wal-kāfirụna māżā arādallāhu bihāżā maṡalā, każālika yuḍillullāhu may yasyā`u wa yahdī may yasyā`, wa mā ya'lamu junụda rabbika illā huw, wa mā hiya illā żikrā lil-basyar

We have not appointed any one but angels as keepers of Hell and their number that We have fixed is to make it a means of contention for disbelievers so that those who were given the Book may be certain and the faith of the believers may have greater increase and the people of the Book and believers may not be deceived and the sceptics and infidels may say: "What does God mean by this parable?" That is how God leads whosoever He will astray and guides whosoever He will. None knows the armies of your Lord save Him self. This is no more than reminder for mankind.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


كَلَّا وَالْقَمَرِۙ

kallā wal-qamar

I say the truth and call the moon to witness

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ

wal-laili iż adbar

And the night when on the wane

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَالصُّبْحِ اِذَآ اَسْفَرَۙ

waṣ-ṣub-ḥi iżā asfar

The morning when it is unveiled

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ

innahā la`iḥdal-kubar

That (Hell) is surely one of the greater (signs)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ

nażīral lil-basyar

A warning for people --

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۗ

liman syā`a mingkum ay yataqaddama au yata`akhkhar

Whoever of you desires to progress or lag behind.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌۙ

kullu nafsim bimā kasabat rahīnah

Every soul is pledged to what it does

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِ ۛ

illā aṣ-ḥābal-yamīn

Except those of the right hand

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فِيْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ

fī jannātiy yatasā`alụn

Sitting in the gardens asking

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ

'anil-mujrimīn

Of evil-doers:

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


مَا سَلَكَكُمْ فِيْ سَقَرَ

mā salakakum fī saqar

"What was it that brought you to Hell?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ

qālụ lam naku minal-muṣallīn

They will answer: "We did not fulfil our devotional obligations

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ

wa lam naku nuṭ'imul-miskīn

And did not feed the needy

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ

wa kunnā nakhụḍu ma'al-khā`iḍīn

And plunged into useless things with those who were obstinate

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ

wa kunnā nukażżibu biyaumid-dīn

And rejected the Day of Judgement as a lie

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


حَتّٰىٓ اَتٰىنَا الْيَقِيْنُۗ

ḥattā atānal-yaqīn

Until the certainty (of death) had come upon us.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِيْنَۗ

fa mā tanfa'uhum syafā'atusy-syāfi'īn

So the intercession of intercessors will not avail them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ

fa mā lahum 'anit-tażkirati mu'riḍīn

Why then do they turn away from the admonition

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ

ka`annahum ḥumurum mustanfirah

As though they were frightened asses

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۗ

farrat ming qaswarah

Fleeing from a lion?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ

bal yurīdu kullumri`im min-hum ay yu`tā ṣuḥufam munasysyarah

In fact every one of them wants to be given open books (like the prophets).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


كَلَّاۗ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ

kallā, bal lā yakhāfụnal-ākhirah

By no means. In fact they do not fear the Hereafter.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


كَلَّآ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۚ

kallā innahụ tażkirah

Never so as this is a reminder.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۗ

fa man syā`a żakarah

Let him then who heeds remember it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 56


وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗهُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

wa mā yażkurụna illā ay yasyā`allāh, huwa ahlut-taqwā wa ahlul-magfirah

But they will not remember except as God wills: He is worthy to be feared and He is worthy of forgiving

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat