Al-Qur'an English
Surat al-muminun (Believers)

المؤمنون

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ

qad aflaḥal-mu`minụn

THE TRUE BELIEVERS will be successful

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ

allażīna hum fī ṣalātihim khāsyi'ụn

Who are humble in their service

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُوْنَ ۙ

wallażīna hum 'anil-lagwi mu'riḍụn

Who shun all frivolities

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُوْنَ ۙ

wallażīna hum liz-zakāti fā'ilụn

Who strive for betterment;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَ ۙ

wallażīna hum lifurụjihim ḥāfiẓụn

Who guard their sex

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ

illā 'alā azwājihim au mā malakat aimānuhum fa innahum gairu malụmīn

Except from their wives and women slaves of old are free of blame

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ ۚ

fa manibtagā warā`a żālika fa ulā`ika humul-'ādụn

But those who covet more than this will be transgressors;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ

wallażīna hum li`amānātihim wa 'ahdihim rā'ụn

And those who fulfil their trusts and keep their promises;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَوٰتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ ۘ

wallażīna hum 'alā ṣalawātihim yuḥāfiẓụn

And those who are watchful of their acts of prayer.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْوَارِثُوْنَ ۙ

ulā`ika humul-wāriṡụn

These are the real gainers

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


الَّذِيْنَ يَرِثُوْنَ الْفِرْدَوْسَۗ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ

allażīna yariṡụnal-firdaụs, hum fīhā khālidụn

Who will inherit Paradise and live in it for ever.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ طِيْنٍ ۚ

wa laqad khalaqnal-insāna min sulālatim min ṭīn

We created man from the finest extract of clay

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ جَعَلْنٰهُ نُطْفَةً فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ ۖ

ṡumma ja'alnāhu nuṭfatan fī qarārim makīn

Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظٰمًا فَكَسَوْنَا الْعِظٰمَ لَحْمًا ثُمَّ اَنْشَأْنٰهُ خَلْقًا اٰخَرَۗ فَتَبَارَكَ اللّٰهُ اَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَۗ

ṡumma khalaqnan-nuṭfata 'alaqatan fa khalaqnal-'alaqata muḍgatan fa khalaqnal-muḍgata 'iẓāman fa kasaunal-'iẓāma laḥman ṡumma ansya`nāhu khalqan ākhar, fa tabārakallāhu aḥsanul-khāliqīn

Then We fashioned the sperm into an embryo then fashioned the embryo into a shapeless lump of flesh; then from the lump of flesh We fashioned bones then clothed the bones with flesh. Thus We formed him into a new creation. So blessed be God the best of Creators.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ اِنَّكُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُوْنَ ۗ

ṡumma innakum ba'da żālika lamayyitụn

And then you will certainly die

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ اِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ تُبْعَثُوْنَ

ṡumma innakum yaumal-qiyāmati tub'aṡụn

Then will be raised up on the Day of Resurrection.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَاۤىِٕقَۖ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غٰفِلِيْنَ

wa laqad khalaqnā fauqakum sab'a ṭarā`iqa wa mā kunnā 'anil-khalqi gāfilīn

We made several highways one over the other above you. We are not neglectful of creation.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءًۢ بِقَدَرٍ فَاَسْكَنّٰهُ فِى الْاَرْضِۖ وَاِنَّا عَلٰى ذَهَابٍۢ بِهٖ لَقٰدِرُوْنَ ۚ

wa anzalnā minas-samā`i mā`am biqadarin fa askannāhu fil-arḍi wa innā 'alā żahābim bihī laqādirụn

We send down water from the sky in determined measure and store it up in the earth; and We have power to drain it away.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهٖ جَنّٰتٍ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّاَعْنَابٍۘ لَكُمْ فِيْهَا فَوَاكِهُ كَثِيْرَةٌ وَّمِنْهَا تَأْكُلُوْنَ ۙ

fa ansya`nā lakum bihī jannātim min nakhīliw wa a'nāb, lakum fīhā fawākihu kaṡīratuw wa min-hā ta`kulụn

We grow orchards of dates and grapes from it for you Which yield fruits in abundance that you eat.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُوْرِ سَيْنَاۤءَ تَنْۢبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْاٰكِلِيْنَ

wa syajaratan takhruju min ṭụri sainā`a tambutu bid-duhni wa ṣibgil lil-ākilīn

The tree that grows on Mount Sinai yields oil and seasoning for those who eat.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاِنَّ لَكُمْ فِى الْاَنْعَامِ لَعِبْرَةًۗ نُسْقِيْكُمْ مِّمَّا فِيْ بُطُوْنِهَا وَلَكُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ كَثِيْرَةٌ وَّمِنْهَا تَأْكُلُوْنَ ۙ

wa inna lakum fil-an'āmi la'ibrah, nusqīkum mimmā fī buṭụnihā wa lakum fīhā manāfi'u kaṡīratuw wa min-hā ta`kulụn

There are lessons for you in the cattle from whose bellies We give you milk to drink and there are other advantages that you derive from them and some of them you eat;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُوْنَ

wa 'alaihā wa 'alal-fulki tuḥmalụn

And you are carried on them and on boats.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖ فَقَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗۗ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ

wa laqad arsalnā nụḥan ilā qaumihī fa qāla yā qaumi'budullāha mā lakum min ilāhin gairuh, a fa lā tattaqụn

We sent Noah to his people. He said: "O my people worship God for you have no other god but He. Will you not take heed for yourselves?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَقَالَ الْمَلَؤُا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ مَا هٰذَآ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْۙ يُرِيْدُ اَنْ يَّتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْۗ وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَاَنْزَلَ مَلٰۤىِٕكَةً ۖمَّا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِيْٓ اٰبَاۤىِٕنَا الْاَوَّلِيْنَ ۚ

fa qālal-mala`ullażīna kafarụ ming qaumihī mā hāżā illā basyarum miṡlukum yurīdu ay yatafaḍḍala 'alaikum, walau syā`allāhu la`anzala malā`ikatam mā sami'nā bihāżā fī ābā`inal-awwalīn

The chiefs of his people who did not believe said: "He is only a man like you. He wishes to acquire ascendancy over you. If God had willed He would have sent down angels. We never heard this from our elders.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنْ هُوَ اِلَّا رَجُلٌۢ بِهٖ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوْا بِهٖ حَتّٰى حِيْنٍ

in huwa illā rajulum bihī jinnatun fa tarabbaṣụ bihī ḥattā ḥīn

He is only a man possessed; so wait and watch him for a time."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ بِمَا كَذَّبُوْنِ

qāla rabbinṣurnī bimā każżabụn

"O my Lord " prayed (Noah) "help me against them for they accuse me of lies."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاَوْحَيْنَآ اِلَيْهِ اَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِاَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَاِذَا جَاۤءَ اَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّوْرُۙ فَاسْلُكْ فِيْهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَاَهْلَكَ اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْۚ وَلَا تُخَاطِبْنِيْ فِى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْاۚ اِنَّهُمْ مُّغْرَقُوْنَ

fa auḥainā ilaihi aniṣna'il-fulka bi`a'yuninā wa waḥyinā fa iżā jā`a amrunā wa fārat-tannụru fasluk fīhā ming kullin zaujainiṡnaini wa ahlaka illā man sabaqa 'alaihil-qaulu min-hum, wa lā tukhāṭibnī fillażīna ẓalamụ, innahum mugraqụn

So We asked him to build the ark under Our eyes and guidance (and said): "When Our command is issued and the source of water boils over put a pair of every species in it and your family except those for whom Our sentence has been passed already; and do not speak to Me for those who are wicked: They will be drowned.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاِذَا اسْتَوَيْتَ اَنْتَ وَمَنْ مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ نَجّٰىنَا مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ

fa iżastawaita anta wa mam ma'aka 'alal-fulki fa qulil-ḥamdu lillāhillażī najjānā minal-qaumiẓ-ẓālimīn

When you and those with you have boarded the ark say: ´All praise be to God who has delivered us from the people who were sinful.´

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَقُلْ رَّبِّ اَنْزِلْنِيْ مُنْزَلًا مُّبٰرَكًا وَّاَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِيْنَ

wa qur rabbi anzilnī munzalam mubārakaw wa anta khairul-munzilīn

And say: ´O Lord disembark me in a welcome place; You are the best of deliverers.´

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ وَّاِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِيْنَ

inna fī żālika la`āyātiw wa ing kunnā lamubtalīn

There were surely signs in this; We will surely put you to the test.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ ۚ

ṡumma ansya`nā mim ba'dihim qarnan ākharīn

After them We raised a new generation.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاَرْسَلْنَا فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗۗ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ

fa arsalnā fīhim rasụlam min-hum ani'budullāha mā lakum min ilāhin gairuh, a fa lā tattaqụn

Then We sent to them an apostle from among them (who said): "Worship God for you have no other god but He. Will you not take heed and fear God?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَقَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِلِقَاۤءِ الْاٰخِرَةِ وَاَتْرَفْنٰهُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۙ مَا هٰذَآ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْۙ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُوْنَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُوْنَ

wa qālal-mala`u ming qaumihillażīna kafarụ wa każżabụ biliqā`il-ākhirati wa atrafnāhum fil-ḥayātid-dun-yā mā hāżā illā basyarum miṡlukum ya`kulu mimmā ta`kulụna min-hu wa yasyrabu mimmā tasyrabụn

The chiefs of the people who did not believe and denied the life to come though We had given them good things of this life to enjoy (said): "He is only a mortal like you. He eats as you do and drinks as you drink.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَىِٕنْ اَطَعْتُمْ بَشَرًا مِّثْلَكُمْ اِنَّكُمْ اِذًا لَّخٰسِرُوْنَ ۙ

wa la`in aṭa'tum basyaram miṡlakum innakum iżal lakhāsirụn

So if you follow a man like yourself you will certainly be doomed.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَيَعِدُكُمْ اَنَّكُمْ اِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَّعِظَامًا اَنَّكُمْ مُّخْرَجُوْنَ ۖ

a ya'idukum annakum iżā mittum wa kuntum turābaw wa 'iẓāman annakum mukhrajụn

Does he give you a promise that when you are dead and turned to dust and bones you will be raised to life again?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوْعَدُوْنَ ۖ

haihāta haihāta limā tụ'adụn

How far-fetched what you are promised;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنْ هِيَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوْتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوْثِيْنَ ۖ

in hiya illā ḥayātunad-dun-yā namụtu wa naḥyā wa mā naḥnu bimab'ụṡīn

There is only the life of this world: We die and we live: there is no rising from the dead for us.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنْ هُوَ اِلَّا رَجُلُ ِۨافْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا وَّمَا نَحْنُ لَهٗ بِمُؤْمِنِيْنَ

in huwa illā rajuluniftarā 'alallāhi każibaw wa mā naḥnu lahụ bimu`minīn

He is just a man who invents a lie about God; we cannot believe in him."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ بِمَا كَذَّبُوْنِ

qāla rabbinṣurnī bimā każżabụn

(The apostle prayed): "O Lord deliver me for they accuse me of lies."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالَ عَمَّا قَلِيْلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نٰدِمِيْنَ ۚ

qāla 'ammā qalīlil layuṣbiḥunna nādimīn

Answered (the Lord): "They shall wake up repenting soon."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنٰهُمْ غُثَاۤءًۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ

fa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu bil-ḥaqqi fa ja'alnāhum guṡā`ā, fa bu'dal lil-qaumiẓ-ẓālimīn

So they were rightly seized by a mighty blast; and We turned them into mouldy rubbish: A good riddance of the wicked people!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قُرُوْنًا اٰخَرِيْنَ ۗ

ṡumma ansya`nā mim ba'dihim qurụnan ākharīn

Then after them We raised other generations.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ ۗ

mā tasbiqu min ummatin ajalahā wa mā yasta`khirụn

No nation can live beyond its allotted time or lag behind.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَاۗ كُلَّمَا جَاۤءَ اُمَّةً رَّسُوْلُهَا كَذَّبُوْهُ فَاَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَّجَعَلْنٰهُمْ اَحَادِيْثَۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُوْنَ

ṡumma arsalnā rusulanā tatrā, kullamā jā`a ummatar rasụluhā każżabụhu fa atba'nā ba'ḍahum ba'ḍaw wa ja'alnāhum aḥādīṡ, fa bu'dal liqaumil lā yu`minụn

Then We sent Our apostles one after the other. Every time an apostle came to a people they denied him. So We made one follow the other (to its doom) and turned them into bygone tales. Cursed be the people who do not believe!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


ثُمَّ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى وَاَخَاهُ هٰرُوْنَ ەۙ بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۙ

ṡumma arsalnā mụsā wa akhāhu hārụna bi`āyātinā wa sulṭānim mubīn

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our miracles and clear proofs

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَا۟ىِٕهٖ فَاسْتَكْبَرُوْا وَكَانُوْا قَوْمًا عَالِيْنَ ۚ

ilā fir'auna wa malā`ihī fastakbarụ wa kānụ qauman 'ālīn

To Pharaoh and his nobles who behaved with arrogance for they were a conceited lot

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَقَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عٰبِدُوْنَ ۚ

fa qālū a nu`minu libasyaraini miṡlinā wa qaumuhumā lanā 'ābidụn

And said: "Should we believe in two men like yourselves whose people are our subjects?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَكَذَّبُوْهُمَا فَكَانُوْا مِنَ الْمُهْلَكِيْنَ

fa każżabụhumā fa kānụ minal-muhlakīn

Then they accused them of lies and joined the company of those who were destroyed.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُوْنَ

wa laqad ātainā mụsal-kitāba la'allahum yahtadụn

And We gave the Book to Moses so that they may be guided.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَاُمَّهٗٓ اٰيَةً وَّاٰوَيْنٰهُمَآ اِلٰى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَّمَعِيْنٍ

wa ja'alnabna maryama wa ummahū āyataw wa āwaināhumā ilā rabwatin żāti qarāriw wa ma'īn

And We made the son of Mary and his mother a sign and gave them shelter on an elevated ground sequestered watered by a spring.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


يٰٓاَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوْا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعْمَلُوْا صَالِحًاۗ اِنِّيْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ ۗ

yā ayyuhar-rusulu kulụ minaṭ-ṭayyibāti wa'malụ ṣāliḥā, innī bimā ta'malụna 'alīm

O you apostles eat things that are clean and do things that are good. We are surely cognisant of what you do.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاِنَّ هٰذِهٖٓ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّاَنَا۠ رَبُّكُمْ فَاتَّقُوْنِ

wa inna hāżihī ummatukum ummataw wāḥidataw wa ana rabbukum fattaqụn

Verily this your order is one order and I am your Lord so fear Me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَتَقَطَّعُوْٓا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًاۗ كُلُّ حِزْبٍۢ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُوْنَ

fa taqaṭṭa'ū amrahum bainahum zuburā, kullu ḥizbim bimā ladaihim fariḥụn

But then they divided up their order into different creeds each section rejoicing in what it had come to have.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَذَرْهُمْ فِيْ غَمْرَتِهِمْ حَتّٰى حِيْنٍ

fa żar-hum fī gamratihim ḥattā ḥīn

So leave them to their ignorance for a time.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَيَحْسَبُوْنَ اَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهٖ مِنْ مَّالٍ وَّبَنِيْنَ ۙ

a yaḥsabụna annamā numidduhum bihī mim māliw wa banīn

Do they think that by increasing their wealth and children

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


نُسَارِعُ لَهُمْ فِى الْخَيْرٰتِۗ بَلْ لَّا يَشْعُرُوْنَ

nusāri'u lahum fil-khairāt, bal lā yasy'urụn

We are hastening to reward them for good deeds? No. They do not comprehend.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنَّ الَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ ۙ

innallażīna hum min khasy-yati rabbihim musyfiqụn

Surely those who live in awe of their Lord

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ ۙ

wallażīna hum bi`āyāti rabbihim yu`minụn

Who believe in their Lord´s revelations

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُوْنَ ۙ

wallażīna hum birabbihim lā yusyrikụn

Who do not associate any one with their Lord

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَالَّذِيْنَ يُؤْتُوْنَ مَآ اٰتَوْا وَّقُلُوْبُهُمْ وَجِلَةٌ اَنَّهُمْ اِلٰى رَبِّهِمْ رٰجِعُوْنَ ۙ

wallażīna yu`tụna mā ātaw wa qulụbuhum wajilatun annahum ilā rabbihim rāji'ụn

Who give whatsoever they give (in His way) and their hearts tremble with fear that they have to go back to their Lord

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اُولٰۤىِٕكَ يُسَارِعُوْنَ فِى الْخَيْرٰتِ وَهُمْ لَهَا سٰبِقُوْنَ

ulā`ika yusāri'ụna fil-khairāti wa hum lahā sābiqụn

Are the ones who hasten to goodness and outpace the others.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَاۖ وَلَدَيْنَا كِتٰبٌ يَّنْطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ

wa lā nukallifu nafsan illā wus'ahā waladainā kitābuy yanṭiqu bil-ḥaqqi wa hum lā yuẓlamụn

We do not burden a soul beyond capacity for We have a record that tells the truth. No wrong will be done to any one.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


بَلْ قُلُوْبُهُمْ فِيْ غَمْرَةٍ مِّنْ هٰذَا وَلَهُمْ اَعْمَالٌ مِّنْ دُوْنِ ذٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُوْنَ

bal qulụbuhum fī gamratim min hāżā wa lahum a'mālum min dụni żālika hum lahā 'āmilụn

Yet their hearts are oblivious of this; and besides they are busy with other things

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


حَتّٰٓى اِذَآ اَخَذْنَا مُتْرَفِيْهِمْ بِالْعَذَابِ اِذَا هُمْ يَجْـَٔرُوْنَ ۗ

ḥattā iżā akhażnā mutrafīhim bil-'ażābi iżā hum yaj`arụn

So that when We seize the affluent among them with affliction they will begin to implore for help.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


لَا تَجْـَٔرُوا الْيَوْمَۖ اِنَّكُمْ مِّنَّا لَا تُنْصَرُوْنَ

lā taj`arul-yauma innakum minnā lā tunṣarụn

"Do not supplicate for help today; you will not be rescued by Us;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَدْ كَانَتْ اٰيٰتِيْ تُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُوْنَ ۙ

qad kānat āyātī tutlā 'alaikum fakuntum 'alā a'qābikum tangkiṣụn

For when My revelations were read out to you you turned back on your heels and fled

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


مُسْتَكْبِرِيْنَۙ بِهٖ سٰمِرًا تَهْجُرُوْنَ

mustakbirīna bihī sāmiran tahjurụn

Insolently treating them like tales told at night."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ اَمْ جَاۤءَهُمْ مَّا لَمْ يَأْتِ اٰبَاۤءَهُمُ الْاَوَّلِيْنَ ۖ

a fa lam yaddabbarul-qaula am jā`ahum mā lam ya`ti ābā`ahumul-awwalīn

Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَمْ لَمْ يَعْرِفُوْا رَسُوْلَهُمْ فَهُمْ لَهٗ مُنْكِرُوْنَ ۖ

am lam ya'rifụ rasụlahum fa hum lahụ mungkirụn

Or did they not recognise their apostle and rejected him?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَمْ يَقُوْلُوْنَ بِهٖ جِنَّةٌ ۗ بَلْ جَاۤءَهُمْ بِالْحَقِّ وَاَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كٰرِهُوْنَ

am yaqụlụna bihī jinnah, bal jā`ahum bil-ḥaqqi wa akṡaruhum lil-ḥaqqi kārihụn

Or do they say that he is possessed? In fact he has brought the truth to them but most of them abhor the truth.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ اَهْوَاۤءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمٰوٰتُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ فِيْهِنَّۗ بَلْ اَتَيْنٰهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُّعْرِضُوْنَ ۗ

wa lawittaba'al-ḥaqqu ahwā`ahum lafasadatis-samāwātu wal-arḍu wa man fīhinn, bal ataināhum biżikrihim fa hum 'an żikrihim mu'riḍụn

Had truth been subject to their whims the heavens and the earth and all those within them would have been depraved. In fact We had sent them their reminder but they turned away from good advice.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖوَّهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ

am tas`aluhum kharjan fa kharāju rabbika khairuw wa huwa khairur-rāziqīn

Or do you ask of them any tribute? In that case the tribute of your Lord is better for He is the best of providers.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاِنَّكَ لَتَدْعُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ

wa innaka latad'ụhum ilā ṣirāṭim mustaqīm

You are surely calling them to the right path.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُوْنَ

wa innallażīna lā yu`minụna bil-ākhirati 'aniṣ-ṣirāṭi lanākibụn

But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


۞ وَلَوْ رَحِمْنٰهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِّنْ ضُرٍّ لَّلَجُّوْا فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ

walau raḥimnāhum wa kasyafnā mā bihim min ḍurril lalajjụ fī ṭugyānihim ya'mahụn

If We took compassion on them and removed the affliction they are in they would only wander lost in confusion.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَلَقَدْ اَخَذْنٰهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوْا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُوْنَ

wa laqad akhażnāhum bil-'ażābi fa mastakānụ lirabbihim wa mā yataḍarra'ụn

We had seized them with the punishment but they did not bow before their Lord nor turned to Him in humility

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


حَتّٰٓى اِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيْدٍ اِذَا هُمْ فِيْهِ مُبْلِسُوْنَ

ḥattā iżā fataḥnā 'alaihim bāban żā 'ażābin syadīdin iżā hum fīhi mublisụn

So that when at last We open up the gate of severe punishment on them they will be overwhelmed with despair.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَهُوَ الَّذِيْٓ اَنْشَاَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٕدَةَۗ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ

wa huwallażī ansya`a lakumus-sam'a wal-abṣāra wal-af`idah, qalīlam mā tasykurụn

It is He who gave you hearing sight and hearts but only few of you give thanks.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَهُوَ الَّذِيْ ذَرَاَكُمْ فِى الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ

wa huwallażī żara`akum fil-arḍi wa ilaihi tuḥsyarụn

It is He who multiplied you on the earth and it will be before Him that you will be gathered.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَهُوَ الَّذِيْ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ

wa huwallażī yuḥyī wa yumītu wa lahukhtilāful-laili wan-nahār, a fa lā ta'qilụn

It is He who gives you life and death and His the alternation of night and day. Even then you do not understand

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


بَلْ قَالُوْا مِثْلَ مَا قَالَ الْاَوَّلُوْنَ

bal qālụ miṡla mā qālal-awwalụn

And talk as did the people of old.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالُوْٓا ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ

qālū a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn

They say: "When we are dead and turned to dust and bones shall we be raised to life again?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَاٰبَاۤؤُنَا هٰذَا مِنْ قَبْلُ اِنْ هٰذَآ اِلَّآ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ

laqad wu'idnā naḥnu wa ābā`unā hāżā ming qablu in hāżā illā asāṭīrul-awwalīn

We and our fathers were promised this before; it is nothing but ancient lore!"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قُلْ لِّمَنِ الْاَرْضُ وَمَنْ فِيْهَآ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ

qul limanil-arḍu wa man fīhā ing kuntum ta'lamụn

Say: "To whom does the earth and whosoever is upon it then belong if you know?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ

sayaqụlụna lillāh, qul a fa lā tażakkarụn

They will say: "To God." Say: "Then why do you not bethink yourselves?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ

qul mar rabbus-samāwātis-sab'i wa rabbul-'arsyil-'aẓīm

Say: "Then who is the Lord of the seven skies? And who is the Lord of the mighty Throne?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ

sayaqụlụna lillāh, qul a fa lā tattaqụn

They will say: "God." Say: "Then why do you not obey and fear Him?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قُلْ مَنْۢ بِيَدِهٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَيْءٍ وَّهُوَ يُجِيْرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ

qul mam biyadihī malakụtu kulli syai`iw wa huwa yujīru wa lā yujāru 'alaihi ing kuntum ta'lamụn

Say: "Whose is the sovereignty over all things who protects and against whom there is no protection? {Answer) if you have knowledge."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ فَاَنّٰى تُسْحَرُوْنَ

sayaqụlụna lillāh, qul fa annā tus-ḥarụn

They will say: "God´s." Say: "Then why are you so deluded?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


بَلْ اَتَيْنٰهُمْ بِالْحَقِّ وَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَ

bal ataināhum bil-ḥaqqi wa innahum lakāżibụn

In fact We have sent the truth to them but they are liars.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


مَا اتَّخَذَ اللّٰهُ مِنْ وَّلَدٍ وَّمَا كَانَ مَعَهٗ مِنْ اِلٰهٍ اِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ اِلٰهٍۢ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَ ۙ

mattakhażallāhu miw waladiw wa mā kāna ma'ahụ min ilāhin iżal lażahaba kullu ilāhim bimā khalaqa wa la'alā ba'ḍuhum 'alā ba'ḍ, sub-ḥānallāhi 'ammā yaṣifụn

God has not begotten a son nor is there any god besides Him. Had this been so each god would have taken away what he had created with him and some would have risen over the others. God is much too glorious for what they attribute (to Him)!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


عٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ

'ālimil-gaibi wasy-syahādati fa ta'ālā 'ammā yusyrikụn

The knower of the absent and the present too exalted is He for what they associate (with Him)!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قُلْ رَّبِّ اِمَّا تُرِيَنِّيْ مَا يُوْعَدُوْنَ ۙ

qur rabbi immā turiyannī mā yụ'adụn

Say: "O Lord if I am made to see what has been promised them

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِى الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ

rabbi fa lā taj'alnī fil-qaumiẓ-ẓālimīn

Then do not O Lord put me among the sinners."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاِنَّا عَلٰٓى اَنْ نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقٰدِرُوْنَ

wa innā 'alā an nuriyaka mā na'iduhum laqādirụn

We have certainly the power to make you see what We have promised them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِدْفَعْ بِالَّتِيْ هِيَ اَحْسَنُ السَّيِّئَةَۗ نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَصِفُوْنَ

idfa' billatī hiya aḥsanus-sayyi`ah, naḥnu a'lamu bimā yaṣifụn

Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَقُلْ رَّبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزٰتِ الشَّيٰطِيْنِ ۙ

wa qur rabbi a'ụżu bika min hamazātisy-syayāṭīn

Say: "My Lord I seek refuge in You from the evil promptings of the devils.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَاَعُوْذُ بِكَ رَبِّ اَنْ يَّحْضُرُوْنِ

wa a'ụżu bika rabbi ay yaḥḍurụn

I seek refuge in You lest they come to me."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


حَتّٰٓى اِذَا جَاۤءَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُوْنِ ۙ

ḥattā iżā jā`a aḥadahumul-mautu qāla rabbirji'ụn

(But the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "O Lord send me back again

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


لَعَلِّيْٓ اَعْمَلُ صَالِحًا فِيْمَا تَرَكْتُ كَلَّاۗ اِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَاۤىِٕلُهَاۗ وَمِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ بَرْزَخٌ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ

la'allī a'malu ṣāliḥan fīmā taraktu kallā, innahā kalimatun huwa qā`iluhā, wa miw warā`ihim barzakhun ilā yaumi yub'aṡụn

That I may do some good I did not do (in the world)." Not so. These are only words he utters. Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَلَآ اَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ وَّلَا يَتَسَاۤءَلُوْنَ

fa iżā nufikha fiṣ-ṣụri fa lā ansāba bainahum yauma`iżiw wa lā yatasā`alụn

When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them nor will they ask after one another.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ

fa man ṡaqulat mawāzīnuhụ fa ulā`ika humul-mufliḥụn

Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فِيْ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَ ۚ

wa man khaffat mawāzīnuhụ fa ulā`ikallażīna khasirū anfusahum fī jahannama khālidụn

But those whose scales are lighter will perish and abide in Hell for ever.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


تَلْفَحُ وُجُوْهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيْهَا كَالِحُوْنَ

talfaḥu wujụhahumun-nāru wa hum fīhā kāliḥụn

Their faces will be scorched by flames and they will grin and scowl within it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَلَمْ تَكُنْ اٰيٰتِيْ تُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ

a lam takun āyātī tutlā 'alaikum fa kuntum bihā tukażżibụn

"Were not My messages read out to you? But you denied them."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالُوْا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَاۤلِّيْنَ

qālụ rabbanā galabat 'alainā syiqwatunā wa kunnā qauman ḍāllīn

They will say: "O Lord our misery overwhelmed us so we remained a people astray.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


رَبَّنَآ اَخْرِجْنَا مِنْهَا فَاِنْ عُدْنَا فَاِنَّا ظٰلِمُوْنَ

rabbanā akhrijnā min-hā fa in 'udnā fa innā ẓālimụn

Get us out of this O Lord. If we transgress we will surely be sinful."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالَ اخْسَـُٔوْا فِيْهَا وَلَا تُكَلِّمُوْنِ

qālakhsa`ụ fīhā wa lā tukallimụn

He will say: "Remain condemned in it and do not speak to Me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنَّهٗ كَانَ فَرِيْقٌ مِّنْ عِبَادِيْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَآ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَاَنْتَ خَيْرُ الرّٰحِمِيْنَ ۚ

innahụ kāna farīqum min 'ibādī yaqụlụna rabbanā āmannā fagfir lanā war-ḥamnā wa anta khairur-rāḥimīn

There was a section among My creatures that said: ´O Lord we believe. Forgive us and have mercy upon us for You are the best of the merciful.´

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَاتَّخَذْتُمُوْهُمْ سِخْرِيًّا حَتّٰٓى اَنْسَوْكُمْ ذِكْرِيْ وَكُنْتُمْ مِّنْهُمْ تَضْحَكُوْنَ

fattakhażtumụhum sikhriyyan ḥattā ansaukum żikrī wa kuntum min-hum taḍ-ḥakụn

But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اِنِّيْ جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوْٓاۙ اَنَّهُمْ هُمُ الْفَاۤىِٕزُوْنَ

innī jazaituhumul-yauma bimā ṣabarū annahum humul-fā`izụn

I have rewarded them this day for they were constant and they have come to attainment."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قٰلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى الْاَرْضِ عَدَدَ سِنِيْنَ

qāla kam labiṡtum fil-arḍi 'adada sinīn

They will be asked: "How long did you live on the earth in terms of years?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قَالُوْا لَبِثْنَا يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْـَٔلِ الْعَاۤدِّيْنَ

qālụ labiṡnā yauman au ba'ḍa yaumin fas`alil-'āddīn

They will say: "A day or less than a day. Ask the enumerators of numbers."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


قٰلَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا لَّوْ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ

qāla il labiṡtum illā qalīlal lau annakum kuntum ta'lamụn

He will say: "You stayed there only a moment if you knew.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


اَفَحَسِبْتُمْ اَنَّمَا خَلَقْنٰكُمْ عَبَثًا وَّاَنَّكُمْ اِلَيْنَا لَا تُرْجَعُوْنَ

a fa ḥasibtum annamā khalaqnākum 'abaṡaw wa annakum ilainā lā turja'ụn

Do you think We created you for nothing and that you will not return to Us?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۚ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ

fa ta'ālallāhul-malikul-ḥaqq, lā ilāha illā huw, rabbul-'arsyil-karīm

Exalted then be God the King the Real. There is no god but He the Lord of the glorious throne.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَمَنْ يَّدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهٗ بِهٖۙ فَاِنَّمَا حِسَابُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖۗ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الْكٰفِرُوْنَ

wa may yad'u ma'allāhi ilāhan ākhara lā bur-hāna lahụ bihī fa innamā ḥisābuhụ 'inda rabbih, innahụ lā yufliḥul-kāfirụn

Whoever worships another god apart from God for which he holds no proof will have to account for it before his Lord. Verily the unbelievers will not prosper.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 118


وَقُلْ رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاَنْتَ خَيْرُ الرّٰحِمِيْنَ

wa qur rabbigfir war-ḥam wa anta khairur-rāḥimīn

Say: "My Lord forgive and have mercy. You are the best of the merciful."

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat