المزمّل
345 ReviewShare
يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ
yā ayyuhal-muzzammil
OYOUENWRAPPEDinthecloak(ofProphethood)
قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًاۙ
qumil-laila illā qalīlā
Keepwatchallthenightexceptsome
نِّصْفَهٗٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًاۙ
niṣfahū awingquṣ min-hu qalīlā
Ahalfofitoralittleless
اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًاۗ
au zid 'alaihi wa rattilil-qur`āna tartīlā
OralittlemoreandrecitetheQur´anslowlyanddistinctly.
اِنَّا سَنُلْقِيْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيْلًا
innā sanulqī 'alaika qaulan ṡaqīlā
Weshallsoonentrusttoyouamessageheavy(withsolemnity).
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـًٔا وَّاَقْوَمُ قِيْلًاۗ
inna nāsyi`atal-laili hiya asyaddu waṭ`aw wa aqwamu qīlā
Surelyinthewatchesofthenightthesoulismostreceptiveandwordsmoretelling.
اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًاۗ
inna laka fin-nahāri sab-ḥan ṭawīlā
Indeedduringthedayyouhavealongscheduleofoccupations.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًاۗ
ważkurisma rabbika wa tabattal ilaihi tabtīlā
ButrecitethenameofyourLordwithdrawingyourselffromeverythingdevotingyourselfexclusivelytoHim.
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا
rabbul-masyriqi wal-magribi lā ilāha illā huwa fattakhiż-hu wakīlā
HeistheLordoftheEastandtheWest.ThereisnogodbutHe.SotakeHimaloneasyourprotector.
وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا
waṣbir 'alā mā yaqụlụna wahjur-hum hajran jamīlā
Bearwithpatiencewhattheysayandgracefullycomeawayfromthem.
وَذَرْنِيْ وَالْمُكَذِّبِيْنَ اُولِى النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيْلًا
wa żarnī wal-mukażżibīna ulin-na'mati wa mahhil-hum qalīlā
LeavethosetoMewhodenytheloversofeaseandcomfort;andbearwiththemforawhile.
اِنَّ لَدَيْنَآ اَنْكَالًا وَّجَحِيْمًاۙ
inna ladainā angkālaw wa jaḥīmā
VerilyWeshallhavefetterswithUsandaroaringfurnace
وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيْمًا
wa ṭa'āman żā guṣṣatiw wa 'ażāban alīmā
Andfoodthatwillstickinthethroatandpainfultorment
يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيْبًا مَّهِيْلًا
yauma tarjuful-arḍu wal-jibālu wa kānatil-jibālu kaṡībam mahīlā
Onthedaytheearthandmountainswillrockviolentlyandthemountainsturntoaheapofpoured-outsand.
اِنَّآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا ەۙ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ اَرْسَلْنَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ۗ
innā arsalnā ilaikum rasụlan syāhidan 'alaikum kamā arsalnā ilā fir'auna rasụlā
WehavesentanApostletoyouasawitnessagainstyouasWehadsentanapostletothePharaoh.
فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِيْلًاۚ
fa 'aṣā fir'aunur-rasụla fa akhażnāhu akhżaw wabīlā
ButthePharaohdisobeyedtheapostle;source Weseizedhimwithagrievouspunishment.
فَكَيْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيْبًاۖ
fa kaifa tattaqụna ing kafartum yaumay yaj'alul-wildāna syībā
Howthenifyoudisbelievewillyoupreserveyourselvesonthedaywhichwilleventurnthechildrenhoary?
ۨالسَّمَاۤءُ مُنْفَطِرٌۢ بِهٖۗ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا
as-samā`u munfaṭirum bih, kāna wa'duhụ maf'ụlā
Theheavensitselfwillberentasunder(onthatday).Hispromiseisboundtobefulfilled.
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا
inna hāżihī tażkirah, fa man syā`attakhaża ilā rabbihī sabīlā
Verilythisisareminder.SolethimwhodesirestakethewaytohisLord.
۞ اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَاۤىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَۗ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَۗ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِۗ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰىۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِى الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙوَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖفَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًاۗ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ۙهُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًاۗ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
inna rabbaka ya'lamu annaka taqụmu adnā min ṡuluṡayil-laili wa niṣfahụ wa ṡuluṡahụ wa ṭā`ifatum minallażīna ma'ak, wallāhu yuqaddirul-laila wan-nahār, 'alima al lan tuḥṣụhu fa tāba 'alaikum faqra`ụ mā tayassara minal-qur`ān, 'alima an sayakụnu mingkum marḍā wa ākharụna yaḍribụna fil-arḍi yabtagụna min faḍlillāhi wa ākharụna yuqātilụna fī sabīlillāhi faqra`ụ mā tayassara min-hu wa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāta wa aqriḍullāha qarḍan ḥasanā, wa mā tuqaddimụ li`anfusikum min khairin tajidụhu 'indallāhi huwa khairaw wa a'ẓama ajrā, wastagfirullāh, innallāha gafụrur raḥīm
YourLordsurelyknowsthatyouareoccupiedwithyourdevotionsfornearlytwo-thirdsofthenightorhalfthenightorone-thirdofitasdomanyotherswithyou.YetGodprescribesthemeasureofnightandday.Heknowsyoucannotcalculateitandsoturnstoyouinbenevolence.SoreciteasmuchoftheQur´anasyoucaneasily.HeknowssomeamongyouwillbesickandsomewillbetravellingovertheearthinsearchofthebountyofGodandsomefightinginthewayofGod.SoreadasmuchfromitasyoucaneasilyandbefirmindevotionpaythezakatandlendagoodlyloantoGod.AndwhatyousendforyourselfofthegoodyouwillfinditwithGodbetterandgreaterinreward.SoaskforGod´sforgiveness.IndeedGodisforgivingandkind.
2. Bing Images
Share