النّبا
345 ReviewShare
عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ
'amma yatasā`alụn
OFFSET WHATAREtheyaskingoneanother?
عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ
'anin-naba`il-'aẓīm
(Isit)ofthegreatannouncement
الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ
allażī hum fīhi mukhtalifụn
Aboutwhichtheyhavebeendiffering?
كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ
kallā saya'lamụn
Indeedtheywillcometoknowsoon;
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ
ṡumma kallā saya'lamụn
Theywillindeedcometoknowsoon.
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ
a lam naj'alil-arḍa mihādā
DidWenotmaketheearthaspreading
وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ
wal-jibāla autādā
Themountainstent-pins?
وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ
wa khalaqnākum azwājā
Wecreatedyouinpairs
وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ
wa ja'alnā naumakum subātā
Andmadesleepforyoutorest
وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ
wa ja'alnal-laila libāsā
Thenightacovering
وَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاۚ
wa ja'alnan-nahāra ma'āsyā
Andthedayforseekinglivelihood.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاۙ
wa banainā fauqakum sab'an syidādā
Weraisedoveryouseveralsecure(skies)
وَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًاۖ
wa ja'alnā sirājaw wahhājā
Andplacedalampthereinbrightlyburning.
وَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرٰتِ مَاۤءً ثَجَّاجًاۙ
wa anzalnā minal-mu'ṣirāti mā`an ṡajjājā
AndWesentdownrainfromwater-ladencloudspouringintorrents
لِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًاۙ
linukhrija bihī ḥabbaw wa nabātā
ThatWemayproducefromitgrainandvegetation
وَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًاۗ
wa jannātin alfāfā
Andorchardsfulloftreesandinterlacingboughs.
اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًاۙ
inna yaumal-faṣli kāna mīqātā
SurelyatimeisfixedfortheDayofJudgement.
يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ فَتَأْتُوْنَ اَفْوَاجًاۙ
yauma yunfakhu fiṣ-ṣụri fa ta`tụna afwājā
Thedaythetrumpetblastissoundedyouwillcomeinhordes;
وَّفُتِحَتِ السَّمَاۤءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًاۙ
wa futiḥatis-samā`u fa kānat abwābā
Theheavenswillbeopenedwideandturnintosomanydoors
وَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاۗ
wa suyyiratil-jibālu fa kānat sarābā
Themountainsputinmotionturningintoamirage.
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاۙ
inna jahannama kānat mirṣādā
CertainlyHellliesinwait
لِّلطّٰغِيْنَ مَاٰبًاۙ
liṭ-ṭāgīna ma`ābā
Therebels´abode
لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًاۚ
lābiṡīna fīhā aḥqābā
Wheretheywillremainforaeons
لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا بَرْدًا وَّلَا شَرَابًاۙ
lā yażụqụna fīhā bardaw wa lā syarābā
Findingneithersleepnoranythingtodrink
اِلَّا حَمِيْمًا وَّغَسَّاقًاۙ
illā ḥamīmaw wa gassāqā
Exceptboilingwaterandbenumbingcold:
جَزَاۤءً وِّفَاقًاۗ
jazā`aw wifāqā
Afittingreward.
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ
innahum kānụ lā yarjụna ḥisābā
Theywerethosewhodidnotexpectareckoning
وَّكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًاۗ
wa każżabụ bi`āyātinā kiżżābā
AndrejectedOursignsaslies.
وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰهُ كِتٰبًاۙ
wa kulla syai`in aḥṣaināhu kitābā
Wehavekeptaccountofeverythinginabook.
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِيْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا
fa żụqụ fa lan nazīdakum illā 'ażābā
Sotaste(thefruitofwhatyousowed)forWeshalladdnothingbuttorment
اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ مَفَازًاۙ
inna lil-muttaqīna mafāzā
Asforthosewhopreservethemselvesfromevilandfollowthestraightpaththereisattainmentforthem:
حَدَاۤىِٕقَ وَاَعْنَابًاۙ
ḥadā`iqa wa a'nābā
Orchardsandvineyards
وَّكَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ
wa kawā'iba atrābā
Andgracefulmaidensofthesameage
وَّكَأْسًا دِهَاقًاۗ
wa ka`san dihāqā
Andflasksfullandflowing.
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًا
lā yasma'ụna fīhā lagwaw wa lā kiżżābā
Theywillhearnoblasphemiesthereordisavowals:
جَزَاۤءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَاۤءً حِسَابًاۙ
jazā`am mir rabbika 'aṭā`an ḥisābā
ArecompensefromyourLordasufficientgift
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ
rabbis-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumar-raḥmāni lā yamlikụna min-hu khiṭābā
TheLordoftheheavensandtheearthandallthatliesbetweenthemmostbenevolenttowhomnonemaydareaddressaword.
يَوْمَ يَقُوْمُ الرُّوْحُ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ صَفًّاۙ لَّا يَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
yauma yaqụmur-rụḥu wal-malā`ikatu ṣaffal lā yatakallamụna illā man ażina lahur-raḥmānu wa qāla ṣawābā
ThedaytheSpirittakesitsstandwiththeangelsrangedinrows.NonewillspeakexceptwhoispermittedbyAr-Rahmanandsayswhatisright.
ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا
żālikal-yaumul-ḥaqq, fa man syā`attakhaża ilā rabbihī ma`ābā
Thatdayiscertain.SowhosoeverlikesmayprepareawaytohisLord.
اِنَّآ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا
innā anżarnākum 'ażābang qarībay yauma yanẓurul-mar`u mā qaddamat yadāhu wa yaqụlul-kāfiru yā laitanī kuntu turābā
Wehaveindeedwarnedyouofacalamitynearathandadaywhenmanwillseewhathehadsent(ofhisdeeds)aheadandtheunbelieverwillsay:"Woealas.AhwouldthatIweredust!"
2. Bing Images
Share