Al-Qur'an English
Surat an-najm (Star)

النّجْم

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ

wan-najmi iżā hawā

I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ

mā ḍalla ṣāḥibukum wa mā gawā

That your companion is not confused nor has he gone astray

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى

wa mā yanṭiqu 'anil-hawā

Neither does he speak of his own will.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ

in huwa illā waḥyuy yụḥā

This is only revelation communicated

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ

'allamahụ syadīdul-quwā

Bestowed on him by the Supreme Intellect

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ

żụ mirrah, fastawā

Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ

wa huwa bil-ufuqil-a'lā

And reached the highest pinnacle.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ

ṡumma danā fa tadallā

Then he drew near and drew closer

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ

fa kāna qāba qausaini au adnā

Until a space of two bow (arcs) or even less remained

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ

fa auḥā ilā 'abdihī mā auḥā

When He revealed to His votary what He revealed.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى

mā każabal-fu`ādu mā ra`ā

His heart did not falsify what he perceived.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى

a fa tumārụnahụ 'alā mā yarā

Will you dispute with him what he saw?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ

wa laqad ra`āhu nazlatan ukhrā

He saw Him indeed another time

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى

'inda sidratil-muntahā

By the Lote-tree beyond which none can pass

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوٰىۗ

'indahā jannatul-ma`wā

Close to which is the Garden of Tranquility

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰىۙ

iż yagsyas-sidrata mā yagsyā

When the Lote-tree was covered over with what it was covered over;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى

mā zāgal-baṣaru wa mā ṭagā

Neither did sight falter nor exceed the bounds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى

laqad ra`ā min āyāti rabbihil-kubrā

Indeed he saw some of the greatest signs of His Lord.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى

a fa ra`aitumul-lāta wal-'uzzā

Have you considered Lat and ´Uzza

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى

wa manātaṡ-ṡāliṡatal-ukhrā

And Manat the other third (of the pagan deities)?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُنْثٰى

a lakumuż-żakaru wa lahul-unṡā

Are there sons for you and daughters for Him?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِيْزٰى

tilka iżang qismatun ḍīzā

This is certainly an unjust apportioning.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اِنْ هِيَ اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ سَمَّيْتُمُوْهَآ اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمْ مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْاَنْفُسُۚ وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰىۗ

in hiya illā asmā`un sammaitumụhā antum wa ābā`ukum mā anzalallāhu bihā min sulṭān, iy yattabi'ụna illaẓ-ẓanna wa mā tahwal-anfus, wa laqad jā`ahum mir rabbihimul-hudā

These are only names which you and your fathers have invented. No authority was sent down by God for them. They only follow conjecture and wish-fulfilment even though guidance had come to them already from their Lord.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۖ

am lil-insāni mā tamannā

Can ever man get what he desires?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى

fa lillāhil-ākhiratu wal-ụlā

To God belong the End and the Beginning.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِيْ شَفَاعَتُهُمْ شَيْـًٔا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اَنْ يَّأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَرْضٰى

wa kam mim malakin fis-samāwāti lā tugnī syafā'atuhum syai`an illā mim ba'di ay ya`żanallāhu limay yasyā`u wa yarḍā

Many as the angels be in heaven their intercession will not avail in the least without God´s permission for whomsoever He please and approve.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوْنَ الْمَلٰۤىِٕكَةَ تَسْمِيَةَ الْاُنْثٰى

innallażīna lā yu`minụna bil-ākhirati layusammụnal-malā`ikata tasmiyatal-unṡā

Those who do not believe in the Hereafter give the angels names of females.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَمَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍۗ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۚ

wa mā lahum bihī min 'ilm, iy yattabi'ụna illaẓ-ẓanna wa innaẓ-ẓanna lā yugnī minal-ḥaqqi syai`ā

Yet they have no knowledge of this and follow nothing but conjecture but conjecture cannot replace the truth.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰىۙ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۗ

fa a'riḍ 'am man tawallā 'an żikrinā wa lam yurid illal-ḥayātad-dun-yā

So you turn away from him who turns away from Our rememberance and wants nothing but the life of this world:

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ الْعِلْمِۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۙ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى

żālika mablaguhum minal-'ilm, inna rabbaka huwa a'lamu biman ḍalla 'an sabīlihī wa huwa a'lamu bimanihtadā

This is the farthest limit of their knowledge. Surely your Lord alone knows best who has strayed away from the path and who has come to guidance.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لِيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَسَاۤءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَيَجْزِيَ الَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ

wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, liyajziyallażīna asā`ụ bimā 'amilụ wa yajziyallażīna aḥsanụ bil-ḥusnā

To God belongs whatever is in the heavens and the earth that He may requite those who do evil in accordance with their deeds and those who do good with good.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَلَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبٰۤىِٕرَ الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَۙ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِۗ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ وَاِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ فِيْ بُطُوْنِ اُمَّهٰتِكُمْۗ فَلَا تُزَكُّوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى

allażīna yajtanibụna kabā`iral-iṡmi wal-fawāḥisya illal-lamama inna rabbaka wāsi'ul-magfirah, huwa a'lamu bikum iż ansya`akum minal-arḍi wa iż antum ajinnatun fī buṭụni ummahātikum, fa lā tuzakkū anfusakum, huwa a'lamu bimanittaqā

As for those who avoid the greater sins and shameful acts except minor trespasses your Lord´s forgiveness surely has great amplitude. He is fully knowledgeable of you as He produced you from the earth and since you were a foetus in your mother´s womb. So do not assert your goodness; he is better who takes heed and preserves himself.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ

a fa ra`aitallażī tawallā

Have you seen him who turns his back

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَعْطٰى قَلِيْلًا وَّاَكْدٰى

wa a'ṭā qalīlaw wa akdā

Who gives but little and is niggardly?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى

a 'indahụ 'ilmul-gaibi fa huwa yarā

Has he knowledge of the Unknown that he perceives everything?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى

am lam yunabba` bimā fī ṣuḥufi mụsā

Has he not heard what is contained in the Book of Moses

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّٰىٓ ۙ

wa ibrāhīmallażī waffā

And of Abraham who fulfilled his trust? --

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ

allā taziru wāziratuw wizra ukhrā

That no one who carries a burden bears another´s load;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنْ لَّيْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ

wa al laisa lil-insāni illā mā sa'ā

That a man receives but only that for which he strives;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّ سَعْيَهٗ سَوْفَ يُرٰىۖ

wa anna sa'yahụ saufa yurā

That his endeavours will be judged

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


ثُمَّ يُجْزٰىهُ الْجَزَاۤءَ الْاَوْفٰىۙ

ṡumma yujzāhul-jazā`al-aufā

And only then will he receive his recompense in full;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ

wa anna ilā rabbikal-muntahā

And that to your Lord is your returning;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى

wa annahụ huwa aḍ-ḥaka wa abkā

That it is He who makes you happy and morose

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَاَحْيَاۙ

wa annahụ huwa amāta wa aḥyā

And He who ordains death and life;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰى

wa annahụ khalaqaz-zaujainiż-żakara wal-unṡā

That He created pairs male and female

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


مِنْ نُّطْفَةٍ اِذَا تُمْنٰىۙ

min nuṭfatin iżā tumnā

From a drop of semen when emitted;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّ عَلَيْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰىۙ

wa anna 'alaihin-nasy`atal-ukhrā

That the second creation is incumbent on Him;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّهٗ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ

wa annahụ huwa agnā wa aqnā

That it is He who makes you rich and contented;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ

wa annahụ huwa rabbusy-syi'rā

That He is the Lord of Sirius;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنَّهٗٓ اَهْلَكَ عَادًا ۨالْاُوْلٰىۙ

wa annahū ahlaka 'ādanil-ụlā

That it was He who destroyed the ´Ad of old

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَثَمُوْدَا۟ فَمَآ اَبْقٰىۙ

wa ṡamụda fa mā abqā

And Thamud and did not leave them

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰىۗ

wa qauma nụḥim ming qabl, innahum kānụ hum aẓlama wa aṭgā

Like the people of Noah before them who were surely oppressors and rebellious;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰىۙ

wal-mu`tafikata ahwā

And He overthrew the Cities of the Plain

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ

fa gasysyāhā mā gasysyā

So that they were covered over by what they were covered over.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى

fa bi`ayyi ālā`i rabbika tatamārā

How many favours of your Lord will you then deny?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


هٰذَا نَذِيْرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْاُوْلٰى

hāżā nażīrum minan-nużuril-ụlā

He who warns you is one of the warners of old.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَزِفَتِ الْاٰزِفةُ ۚ

azifatil-āzifah

What is to come is imminent.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


لَيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ كَاشِفَةٌ ۗ

laisa lahā min dụnillāhi kāsyifah

There is no one to unveil it apart from God.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ

a fa min hāżal-ḥadīṡi ta'jabụn

Are you astonished at this news

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ

wa taḍ-ḥakụna wa lā tabkụn

And keep laughing and do not weep

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


وَاَنْتُمْ سَامِدُوْنَ

wa antum sāmidụn

Indulging in pleasantries?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 62


فَاسْجُدُوْا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوْا ۩

fasjudụ lillāhi wa'budụ

Bow instead in adoration before God and worship Him.

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat