النّازعات
345 ReviewShare
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ
wan-nāzi'āti garqā
ICALLTOWITNESSthosewhodiveanddrag
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًاۙ
wan-nāsyiṭāti nasyṭā
Andthosewhoundothebondsgently
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًاۙ
was-sābiḥāti sab-ḥā
Andthosewhoglideswimmingly
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًاۙ
fas-sābiqāti sabqā
Thenoutpacetheothersswiftly
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًاۘ
fal-mudabbirāti amrā
Anddirectaffairsbycommand
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ
yauma tarjufur-rājifah
Thedaytheconvulsive(firstblast)shattersconvulsively
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ۗ
tatba'uhar-rādifah
Followedbythesecondblast
قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ
qulụbuy yauma`iżiw wājifah
Heartswillpoundloudlyonthatday
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ۘ
abṣāruhā khāsyi'ah
Eyesbeloweredinsubmission.
يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِۗ
yaqụlụna a innā lamardụdụna fil-ḥāfirah
Theysay:"Shallwegobacktoouroriginalstate
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ
a iżā kunnā 'iẓāman nakhirah
Afterhavingturnedtocariousbones?"
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ
qālụ tilka iżang karratun khāsirah
Theysay:"Thenthisreturningwillbeadeadloss."
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌۙ
fa innamā hiya zajratuw wāḥidah
Itwillonlybeasingleblast
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِۗ
fa iżā hum bis-sāhirah
Andtheywillwakeupsuddenly.
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰىۘ
hal atāka ḥadīṡu mụsā
HasthestoryofMosescometoyou
اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ
iż nādāhu rabbuhụ bil-wādil-muqaddasi ṭuwā
WhenhisLordcalledtohiminTuwa´sholyvale?
اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ
iż-hab ilā fir'auna innahụ ṭagā
"GotothePharaohwhohasbecomerefractory
فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ
fa qul hal laka ilā an tazakkā
Andsay:´Wouldyouliketogrow(information_schema virtue)?
وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ
wa ahdiyaka ilā rabbika fa takhsyā
ThenIwillguideyoutoyourLordthatyoumaycometofearHim.´"
فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰىۖ
fa arāhul-āyatal-kubrā
Soheshowedhimthegreatersign;
فَكَذَّبَ وَعَصٰىۖ
fa każżaba wa 'aṣā
But(thePharaoh)disavowedanddisobeyed.
ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ
ṡumma adbara yas'ā
Thenheturnedawaydeliberating
فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ
fa ḥasyara fa nādā
Andassembled(hiscouncil)andproclaimed
فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ
fa qāla ana rabbukumul-a'lā
Saying:"Iamaloneyourlordthehighestofthemall."
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ
fa akhażahullāhu nakālal-ākhirati wal-ụlā
SoGodseizedhimforthepunishmentoftheHereafterandthisworld.
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗ
inna fī żālika la'ibratal limay yakhsyā
Trulythereisalessoninthisforthosewhofear(theconsequences).
ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ
a antum asyaddu khalqan amis-samā`, banāhā
Areyoumoredifficulttocreateortheheavens?Hebuiltit
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ
rafa'a samkahā fa sawwāhā
Raisedithighproportionedit
وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖ
wa agṭasya lailahā wa akhraja ḍuḥāhā
Gavedarknesstoitsnightandbrightnesstoitsday;
وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗ
wal-arḍa ba'da żālika daḥāhā
Andafterwardsspreadouttheearth.
اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۤءَهَا وَمَرْعٰىهَاۖ
akhraja min-hā mā`ahā wa mar'āhā
Hebroughtoutitswateranditspasturesfromit
وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَاۙ
wal-jibāla arsāhā
Andstabilizedthemountains
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ
matā'al lakum wa li`an'āmikum
Asconvenienceforyouandyourcattle.
فَاِذَا جَاۤءَتِ الطَّاۤمَّةُ الْكُبْرٰىۖ
fa iżā jā`atiṭ-ṭāmmatul-kubrā
Whenthegreatcalamitycomes
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ
yauma yatażakkarul-insānu mā sa'ā
Thedaywhenmanremembersallthathehaddone
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى
wa burrizatil-jaḥīmu limay yarā
AndHellmadevisibletohimwhocansee
فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ
fa ammā man ṭagā
Thenhewhohadbeenrebellious
وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ
wa āṡaral-ḥayātad-dun-yā
Andwhopreferredthelifeoftheworld
فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ
fa innal-jaḥīma hiyal-ma`wā
WillsurelyhaveHellforhisabode.
وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ
wa ammā man khāfa maqāma rabbihī wa nahan-nafsa 'anil-hawā
ButhewhofearedstandingbeforehisLordandrestrainedhisselffromvaindesires
فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ
fa innal-jannata hiyal-ma`wā
WillsurelyhaveParadiseforabode.
يَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰىهَاۗ
yas`alụnaka 'anis-sā'ati ayyāna mursāhā
Theyaskyou:"WhenwilltheHourbe?Whenisitstimefixed?"
فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَاۗ
fīma anta min żikrāhā
Whatdoyouhavetodowithexplainingit?
اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ
ilā rabbika muntahāhā
TheextentofitsknowledgegoestoyourLord.
اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ
innamā anta munżiru may yakhsyāhā
Yourdutyisonlytowarnhimwhofearsit.
كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا
ka`annahum yauma yaraunahā lam yalbaṡū illā 'asyiyyatan au ḍuḥāhā
Thedaytheyseeititwillseemtheyhadstayedintheworldbutonlyaneveningoritsturningintodawn.
2. Bing Images
Share