Al-Qur'an English
Surat asy-syuara (Poet)

الشّعراء

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


طٰسۤمّۤ

ṭā sīm mīm

TA SIN MIM.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ

tilka āyātul-kitābil-mubīn

These are the verses of the perspicuous Book.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ اَلَّا يَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَ

la'allaka bākhi'un nafsaka allā yakụnụ mu`minīn

You may perhaps wear out your heart because they do not come to belief.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنْ نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِّنَ السَّمَاۤءِ اٰيَةً فَظَلَّتْ اَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِيْنَ

in nasya` nunazzil 'alaihim minas-samā`i āyatan fa ẓallat a'nāquhum lahā khāḍi'īn

We could send down from the heavens a sign to them if We pleased before which their heads would remain bowed.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثٍ اِلَّا كَانُوْا عَنْهُ مُعْرِضِيْنَ

wa mā ya`tīhim min żikrim minar-raḥmāni muḥdaṡin illā kānụ 'an-hu mu'riḍīn

Never does a new reminder come to them from Ar-Rahman but they turn away from it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَقَدْ كَذَّبُوْا فَسَيَأْتِيْهِمْ اَنْۢبـٰۤؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ

fa qad każżabụ fa saya`tīhim ambā`u mā kānụ bihī yastahzi`ụn

Surely they have done with denying; soon will come to them the news of what they were laughing at.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَوَلَمْ يَرَوْا اِلَى الْاَرْضِ كَمْ اَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيْمٍ

a wa lam yarau ilal-arḍi kam ambatnā fīhā ming kulli zaujing karīm

Do they not see the earth how We grow all kinds of noble things upon it?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةًۗ وَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Verily there are signs in this; yet many of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Your Lord is surely mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِذْ نَادٰى رَبُّكَ مُوْسٰٓى اَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ ۙ

wa iż nādā rabbuka mụsā ani`til-qaumaẓ-ẓālimīn

When your Lord called upon Moses: "Go to the wicked people

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ

qauma fir'aụn, alā yattaqụn

The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ رَبِّ اِنِّيْٓ اَخَافُ اَنْ يُّكَذِّبُوْنِ ۗ

qāla rabbi innī akhāfu ay yukażżibụn

: He said: "O Lord I fear that they will deny me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَيَضِيْقُ صَدْرِيْ وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِيْ فَاَرْسِلْ اِلٰى هٰرُوْنَ

wa yaḍīqu ṣadrī wa lā yanṭaliqu lisānī fa arsil ilā hārụn

My heart is constrained my tongue falters so delegate Aaron;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْۢبٌ فَاَخَافُ اَنْ يَّقْتُلُوْنِ ۚ

wa lahum 'alayya żambun fa akhāfu ay yaqtulụn

And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ كَلَّاۚ فَاذْهَبَا بِاٰيٰتِنَآ اِنَّا مَعَكُمْ مُّسْتَمِعُوْنَ ۙ

qāla kallā, faż-habā bi`āyātinā innā ma'akum mustami'ụn

(It was) said: "By no means. Go with My signs both of you. I am verily with you and I hear.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَآ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ

fa`tiyā fir'auna fa qụlā innā rasụlu rabbil-'ālamīn

Go to the Pharaoh and tell him: ´We bring a message from the Lord of all the worlds

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَنْ اَرْسِلْ مَعَنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ

an arsil ma'anā banī isrā`īl

That you should send the children of Israel with us.´

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ اَلَمْ نُرَبِّكَ فِيْنَا وَلِيْدًا وَّلَبِثْتَ فِيْنَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِيْنَ ۗ

qāla a lam nurabbika fīnā walīdaw wa labiṡta fīnā min 'umurika sinīn

(The Pharaoh) said: "Did we not bring you up as a child? And you lived a number of years of your life with us.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِيْ فَعَلْتَ وَاَنْتَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ

wa fa'alta fa'latakallatī fa'alta wa anta minal-kāfirīn

And you commited what you did and you are ungrateful!"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ فَعَلْتُهَآ اِذًا وَّاَنَا۠ مِنَ الضَّاۤلِّيْنَ

qāla fa'altuhā iżaw wa ana minaḍ-ḍāllīn

(Moses) replied: "I did do that and I was in the wrong

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِيْ رَبِّيْ حُكْمًا وَّجَعَلَنِيْ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ

fa farartu mingkum lammā khiftukum fa wahaba lī rabbī ḥukmaw wa ja'alanī minal-mursalīn

So I ran away from you out of fear. But my Lord has given me wisdom and made me an apostle.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ اَنْ عَبَّدْتَّ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ

wa tilka ni'matun tamunnuhā 'alayya an 'abbatta banī isrā`īl

But the favour you oblige me with is that you have enslaved the children of Israel."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ

qāla fir'aunu wa mā rabbul-'ālamīn

The Pharaoh asked: "And what is the Lord of all the worlds?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۗ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ

qāla rabbus-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā, ing kuntum mụqinīn

(Moses) said: "The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them if you can believe."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ لِمَنْ حَوْلَهٗٓ اَلَا تَسْتَمِعُوْنَ

qāla liman ḥaulahū alā tastami'ụn

(The Pharaoh) said to those around him: "Do you hear?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ

qāla rabbukum wa rabbu ābā`ikumul-awwalīn

(Moses continued): "Your Lord and the Lord of your fathers before you."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ اِنَّ رَسُوْلَكُمُ الَّذِيْٓ اُرْسِلَ اِلَيْكُمْ لَمَجْنُوْنٌ

qāla inna rasụlakumullażī ursila ilaikum lamajnụn

(The Pharaoh) said (to his nobles): "Your apostle who has been sent to you is certainly mad."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَاۗ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ

qāla rabbul-masyriqi wal-magribi wa mā bainahumā, ing kuntum ta'qilụn

(Moses) said: "The Lord of the East and the Lord of the West and all that lies between them if you have sense."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ لَىِٕنِ اتَّخَذْتَ اِلٰهًا غَيْرِيْ لَاَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُوْنِيْنَ

qāla la`inittakhażta ilāhan gairī la`aj'alannaka minal-masjụnīn

(The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ اَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِيْنٍ

qāla a walau ji`tuka bisyai`im mubīn

(Moses) said: "Even though I have brought to you something convincing?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ فَأْتِ بِهٖٓ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ

qāla fa`ti bihī ing kunta minaṣ-ṣādiqīn

(The Pharaoh) said: "Then bring it if you speak the truth."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ

fa alqā 'aṣāhu fa iżā hiya ṡu'bānum mubīn

So (Moses) cast his staff and lo it turned into a living serpent.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَنَزَعَ يَدَهٗ فَاِذَا هِيَ بَيْضَاۤءُ لِلنّٰظِرِيْنَ

wa naza'a yadahụ fa iżā hiya baiḍā`u lin-nāẓirīn

And he drew forth his hand and lo it looked white to the beholders.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ لِلْمَلَاِ حَوْلَهٗٓ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌ ۙ

qāla lil-mala`i ḥaulahū inna hāżā lasāḥirun 'alīm

The Pharaoh said to the chiefs around him: "He is certainly a clever magician.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهٖۖ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ

yurīdu ay yukhrijakum min arḍikum bisiḥrihī fa māżā ta`murụn

He wants to drive you out of your land by his magic. So what do you bid?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْٓا اَرْجِهْ وَاَخَاهُ وَابْعَثْ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۙ

qālū arjih wa akhāhu wab'aṡ fil-madā`ini ḥāsyirīn

They said: "Put him and his brother off awhile and send summoners to the cities to gather

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


يَأْتُوْكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيْمٍ

ya`tụka bikulli saḥḥārin 'alīm

And bring the ablest magicians to you."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ ۙ

fa jumi'as-saḥaratu limīqāti yaumim ma'lụm

So the magicians were assembled at a stated time and place on an appointed day.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَّقِيْلَ لِلنَّاسِ هَلْ اَنْتُمْ مُّجْتَمِعُوْنَ ۙ

wa qīla lin-nāsi hal antum mujtami'ụn

And the people were also asked to assemble.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ اِنْ كَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَ

la'allanā nattabi'us-saḥarata ing kānụ humul-gālibīn

(They said): "We may haply follow the magicians if they are victorious."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالُوْا لِفِرْعَوْنَ اَىِٕنَّ لَنَا لَاَجْرًا اِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغٰلِبِيْنَ

fa lammā jā`as-saḥaratu qālụ lifir'auna a inna lanā la`ajran ing kunnā naḥnul-gālibīn

When the magicians arrived they said to the Pharaoh: "Is there a reward for us if we are victorious?" --

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ اِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ

qāla na'am wa innakum iżal laminal-muqarrabīn

"Yes " he replied. "You ´will be among the honoured."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ

qāla lahum mụsā alqụ mā antum mulqụn

Moses said to them: "Cast what you have to cast."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوْا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ اِنَّا لَنَحْنُ الْغٰلِبُوْنَ

fa alqau ḥibālahum wa 'iṣiyyahum wa qālụ bi'izzati fir'auna innā lanaḥnul-gālibụn

So they cast their ropes and rods and said: "By the glory of Pharaoh we shall be victorious."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَلْقٰى مُوْسٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُوْنَ ۚ

fa alqā mụsā 'aṣāhu fa iżā hiya talqafu mā ya`fikụn

Then Moses threw down his staff and lo it swallowed up their conjurations.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَ ۙ

fa ulqiyas-saḥaratu sājidīn

Then the magicians fell prostrating in adoration

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْٓا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ

qālū āmannā birabbil-'ālamīn

And said: "We (affirm and) believe in the Lord of all the worlds

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


رَبِّ مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ

rabbi mụsā wa hārụn

The Lord of Moses and Aaron."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ اٰمَنْتُمْ لَهٗ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْۚ اِنَّهٗ لَكَبِيْرُكُمُ الَّذِيْ عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۚ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ەۗ لَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَعِيْنَۚ

qāla āmantum lahụ qabla an āżana lakum, innahụ lakabīrukumullażī 'allamakumus-siḥr, fa lasaufa ta'lamụn, la`uqaṭṭi'anna aidiyakum wa arjulakum min khilāfiw wa la`uṣallibannakum ajma'īn

Said (the Pharaoh): "You have come to believe in him before I gave you leave. He is surely your chief who taught you magic. You will soon come to know: I will have your hands and feet cut off on alternate sides and have every one of you crucified."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا لَا ضَيْرَ ۖاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَ ۚ

qālụ lā ḍaira innā ilā rabbinā mungqalibụn

They said: "There will be no harm. We shall return to our Lord.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّا نَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطٰيٰنَآ اَنْ كُنَّآ اَوَّلَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۗ

innā naṭma'u ay yagfira lanā rabbunā khaṭāyānā ang kunnā awwalal-mu`minīn

We certainly hope our Lord will forgive our sins as we are the first to believe."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


۞ وَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰٓى اَنْ اَسْرِ بِعِبَادِيْٓ اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ

wa auḥainā ilā mụsā an asri bi'ibādī innakum muttaba'ụn

We said to Moses: "Travel by night with My creatures. You will surely be pursued."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۚ

fa arsala fir'aunu fil-madā`ini ḥāsyirīn

Then the Pharaoh sent announcers to the cities

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيْلُوْنَۙ

inna hā`ulā`i lasyirżimatung qalīlụn

(Proclaiming): "Surely they are a small band (of fugitives).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّهُمْ لَنَا لَغَاۤىِٕظُوْنَ ۙ

wa innahum lanā lagā`iẓụn

They are always harassing us.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّا لَجَمِيْعٌ حٰذِرُوْنَ ۗ

wa innā lajamī'un ḥāżirụn

But we are a fully accounted army."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَخْرَجْنٰهُمْ مِّنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ

fa akhrajnāhum min jannātiw wa 'uyụn

So We made them leave the gardens and springs of water

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَّكُنُوْزٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ ۙ

wa kunụziw wa maqāming karīm

And treasures and agreeable mansions.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذٰلِكَۚ وَاَوْرَثْنٰهَا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ ۗ

każālik, wa auraṡnāhā banī isrā`īl

Thus it was; and We made the children of Israel possess them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَتْبَعُوْهُمْ مُّشْرِقِيْنَ

fa atba'ụhum musyriqīn

But they pursued them at sunrise.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَلَمَّا تَرَاۤءَ الْجَمْعٰنِ قَالَ اَصْحٰبُ مُوْسٰٓى اِنَّا لَمُدْرَكُوْنَ ۚ

fa lammā tarā`al-jam'āni qāla aṣ-ḥābu mụsā innā lamudrakụn

When the two forces drew within seeing distance of each other the people of Moses said: "We shall certainly be overtaken."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ كَلَّاۗ اِنَّ مَعِيَ رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ

qāla kallā, inna ma'iya rabbī sayahdīn

Moses replied: "By no means. My Lord is with me. He will show me the way."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰٓى اَنِ اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْبَحْرَۗ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيْمِ ۚ

fa auḥainā ilā mụsā aniḍrib bi'aṣākal-baḥr, fanfalaqa fa kāna kullu firqing kaṭ-ṭaudil-'aẓīm

We commanded Moses: "Smite the sea with your staff." And it parted and every parting was like a lofty mountain.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاَزْلَفْنَا ثَمَّ الْاٰخَرِيْنَ ۚ

wa azlafnā ṡammal-ākharīn

Then We brought the others to that place.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاَنْجَيْنَا مُوْسٰى وَمَنْ مَّعَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۚ

wa anjainā mụsā wa mam ma'ahū ajma'īn

We delivered Moses and every one with him

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ ۗ

ṡumma agraqnal-ākharīn

And We drowned the others.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Verily there is a sign in this but most of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Indeed your Lord is mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ

watlu 'alaihim naba`a ibrāhīm

Relate the news of Abraham to them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَا تَعْبُدُوْنَ

iż qāla li`abīhi wa qaumihī mā ta'budụn

When he asked his father and his people: "What do you worship?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا نَعْبُدُ اَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عٰكِفِيْنَ

qālụ na'budu aṣnāman fa naẓallu lahā 'ākifīn

They replied: "We worship idols and are devoted to them."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ هَلْ يَسْمَعُوْنَكُمْ اِذْ تَدْعُوْنَ ۙ

qāla hal yasma'ụnakum iż tad'ụn

(Abraham) asked: "Do they hear when you call them?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ

au yanfa'ụnakum au yaḍurrụn

Or do they benefit you or do you harm?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا بَلْ وَجَدْنَآ اٰبَاۤءَنَا كَذٰلِكَ يَفْعَلُوْنَ

qālụ bal wajadnā ābā`anā każālika yaf'alụn

They said: "No. But we found our fathers doing so."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ اَفَرَءَيْتُمْ مَّا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ ۙ

qāla a fa ra`aitum mā kuntum ta'budụn

He said: "Have you considered what you have been worshipping

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَنْتُمْ وَاٰبَاۤؤُكُمُ الْاَقْدَمُوْنَ ۙ

antum wa ābā`ukumul-aqdamụn

You and your fathers?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّيْٓ اِلَّا رَبَّ الْعٰلَمِيْنَ ۙ

fa innahum 'aduwwul lī illā rabbal-'ālamīn

Yet they are my enemies except the Lord of all the worlds

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


الَّذِيْ خَلَقَنِيْ فَهُوَ يَهْدِيْنِ ۙ

allażī khalaqanī fa huwa yahdīn

Who created me and showed me the way

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَالَّذِيْ هُوَ يُطْعِمُنِيْ وَيَسْقِيْنِ ۙ

wallażī huwa yuṭ'imunī wa yasqīn

Who gives me food and drink

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِيْنِ ۙ

wa iżā mariḍtu fa huwa yasyfīn

And heals me when I am sick

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَالَّذِيْ يُمِيْتُنِيْ ثُمَّ يُحْيِيْنِ ۙ

wallażī yumītunī ṡumma yuḥyīn

Who will make me die then give me life again

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَالَّذِيْٓ اَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لِيْ خَطِيْۤـَٔتِيْ يَوْمَ الدِّيْنِ ۗ

wallażī aṭma'u ay yagfira lī khaṭī`atī yaumad-dīn

And who I hope will condone my faults on the Day of Judgement.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ

rabbi hab lī ḥukmaw wa al-ḥiqnī biṣ-ṣāliḥīn

O Lord give me wisdom and admit me among the righteous

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاجْعَلْ لِّيْ لِسَانَ صِدْقٍ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ

waj'al lī lisāna ṣidqin fil-ākhirīn

And uphold my name with posterity

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاجْعَلْنِيْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيْمِ ۙ

waj'alnī miw waraṡati jannatin-na'īm

And put me among the inheritors of Paradise.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاغْفِرْ لِاَبِيْٓ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الضَّاۤلِّيْنَ ۙ

wagfir li`abī innahụ kāna minaḍ-ḍāllīn

Forgive me and my father: He was surely among those who went astray.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ

wa lā tukhzinī yauma yub'aṡụn

And do not disgrace me on the day when they are raised from the graves

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَّلَا بَنُوْنَ ۙ

yauma lā yanfa'u māluw wa lā banụn

The day when neither wealth nor children will be of any avail

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِلَّا مَنْ اَتَى اللّٰهَ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍ ۗ

illā man atallāha biqalbin salīm

But to him who comes to God with a tranquil heart."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ ۙ

wa uzlifatil-jannatu lil-muttaqīn

Paradise will be brought near those who take heed for themselves and follow the straight path;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِلْغٰوِيْنَ ۙ

wa burrizatil-jaḥīmu lil-gāwīn

And Hell made visible to those who had gone astray.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَقِيْلَ لَهُمْ اَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُوْنَ ۙ

wa qīla lahum aina mā kuntum ta'budụn

They will be asked: "Where are those you worshipped

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗهَلْ يَنْصُرُوْنَكُمْ اَوْ يَنْتَصِرُوْنَ ۗ

min dụnillāh, hal yanṣurụnakum au yantaṣirụn

Other than God? Can they save you or even save themselves?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَكُبْكِبُوْا فِيْهَا هُمْ وَالْغَاوٗنَ ۙ

fakubkibụ fīhā hum wal-gāwụn

They will then be thrown into Hell with those who had gone astray

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَجُنُوْدُ اِبْلِيْسَ اَجْمَعُوْنَ ۗ

wa junụdu iblīsa ajma'ụn

Together with the hordes of Iblis.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا وَهُمْ فِيْهَا يَخْتَصِمُوْنَ

qālụ wa hum fīhā yakhtaṣimụn

Disputing among themselves they will say:

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


تَاللّٰهِ اِنْ كُنَّا لَفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ۙ

tallāhi ing kunnā lafī ḍalālim mubīn

"By God we were plainly in error

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ نُسَوِّيْكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ

iż nusawwīkum birabbil-'ālamīn

In equating you with the Lord of all the worlds;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَضَلَّنَآ اِلَّا الْمُجْرِمُوْنَ

wa mā aḍallanā illal-mujrimụn

No one but the sinners led us astray.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِيْنَ ۙ

fa mā lanā min syāfi'īn

Now we have none to intercede for us

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَا صَدِيْقٍ حَمِيْمٍ

wa lā ṣadīqin ḥamīm

Nor any sincere friend.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَلَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ

falau anna lanā karratan fa nakụna minal-mu`minīn

If only we could return and be among the believers!"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Verily there is a sign in this but many of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Verily your Lord is mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۚ

każżabat qaumu nụḥinil-mursalīn

The people of Noah accused the apostles of lies.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ نُوْحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ

iż qāla lahum akhụhum nụḥun alā tattaqụn

When their brother Noah said to them: "Will you not take heed?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ

innī lakum rasụlun amīn

I have been sent as a trusted messenger to you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So be fearful of God and listen to me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۚ

wa mā as`alukum 'alaihi min ajr, in ajriya illā 'alā rabbil-'ālamīn

I ask no recompense of you for it. My reward is due from none but the Lord of all the worlds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So fear God and follow me."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


۞ قَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْاَرْذَلُوْنَ ۗ

qālū a nu`minu laka wattaba'akal-arżalụn

They said: "Should we place our trust in you when only the condemned follow you?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ وَمَا عِلْمِيْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۚ

qāla wa mā 'ilmī bimā kānụ ya'malụn

He said: "It is not for me to know what they were doing.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنْ حِسَابُهُمْ اِلَّا عَلٰى رَبِّيْ لَوْ تَشْعُرُوْنَ ۚ

in ḥisābuhum illā 'alā rabbī lau tasy'urụn

It is for my Lord to bring them to book if you can understand.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَنَا۠ بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ

wa mā ana biṭāridil-mu`minīn

I am certainly not one to drive away the believers.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنْ اَنَا۠ اِلَّا نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ۗ

in ana illā nażīrum mubīn

I am only a plain admonisher."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَهِ يٰنُوْحُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمَرْجُوْمِيْنَۗ

qālụ la`il lam tantahi yā nụḥu latakụnanna minal-marjụmīn

They said: "If you do not desist O Noah you will be stoned to death."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوْمِيْ كَذَّبُوْنِۖ

qāla rabbi inna qaumī każżabụn

He prayed: "O Lord verily my people accuse me of lies.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَافْتَحْ بَيْنِيْ وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَّنَجِّنِيْ وَمَنْ مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ

faftaḥ bainī wa bainahum fat-ḥaw wa najjinī wa mam ma'iya minal-mu`minīn

So adjudge between me and them conclusively and save me and the believers who are with me."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَنْجَيْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ

fa anjaināhu wa mam ma'ahụ fil-fulkil-masy-ḥụn

So We delivered him and those with him in the loaded ark

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


ثُمَّ اَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبٰقِيْنَ

ṡumma agraqnā ba'dul-bāqīn

And drowned the rest of them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Verily there is a sign in this yet many of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

But surely your Lord is mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذَّبَتْ عَادُ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۖ

każżabat 'ādunil-mursalīn

The people of ´Ad accused the messengers of lies.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ هُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ

iż qāla lahum akhụhum hụdun alā tattaqụn

When their brother Hud said to them: "Will you not take heed?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ

innī lakum rasụlun amīn

I have been sent as a trusted messenger to you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So fear God and listen to me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ

wa mā as`alukum 'alaihi min ajr, in ajriya illā 'alā rabbil-'ālamīn

I ask no recompense of you for it. My reward is due from none but the Lord of all the worlds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَتَبْنُوْنَ بِكُلِّ رِيْعٍ اٰيَةً تَعْبَثُوْنَ ۙ

a tabnụna bikulli rī'in āyatan ta'baṡụn

You construct monuments on every hill in vain

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَتَتَّخِذُوْنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُوْنَۚ

wa tattakhiżụna maṣāni'a la'allakum takhludụn

Erect palaces (thinking) that you will live for ever

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِيْنَۚ

wa iżā baṭasytum baṭasytum jabbārīn

And whenever you apply force become tyrannical.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So be fearful of God and follow me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاتَّقُوا الَّذِيْٓ اَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُوْنَ ۚ

wattaqullażī amaddakum bimā ta'lamụn

Fear Him who has bestowed on you what you know

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَمَدَّكُمْ بِاَنْعَامٍ وَّبَنِيْنَۙ

amaddakum bi`an'āmiw wa banīn

Gave you increase of cattle and sons

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَجَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۚ

wa jannātiw wa 'uyụn

And orchards and springs.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ

innī akhāfu 'alaikum 'ażāba yaumin 'aẓīm

I fear the punishment of a terrible day for you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا سَوَاۤءٌ عَلَيْنَآ اَوَعَظْتَ اَمْ لَمْ تَكُنْ مِّنَ الْوَاعِظِيْنَ ۙ

qālụ sawā`un 'alainā a wa'aẓta am lam takum minal-wā'iẓīn

They said: "It is the same to us if you warn us or do not warn.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنْ هٰذَآ اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّلِيْنَ ۙ

in hāżā illā khuluqul-awwalīn

This is just a habit of antiquated people.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ ۚ

wa mā naḥnu bimu'ażżabīn

We are not going to be damned."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَكَذَّبُوْهُ فَاَهْلَكْنٰهُمْۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

fa każżabụhu fa ahlaknāhum, inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Then they accused him of lies; so We annihilated them. Verily there is a sign in this but most of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Yet surely your Lord is mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ ۖ

każżabat ṡamụdul-mursalīn

The Thamud accused the messengers of lies.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ

iż qāla lahum akhụhum ṣāliḥun alā tattaqụn

When their brother Saleh said to them: "Will you not take heed?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ

innī lakum rasụlun amīn

I have been sent as a trusted messenger to you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So fear God and follow me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ

wa mā as`alukum 'alaihi min ajr, in ajriya illā 'alā rabbil-'ālamīn

I do not ask any recompense of you for this. My reward is due from none but the Lord of all the worlds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَتُتْرَكُوْنَ فِيْ مَا هٰهُنَآ اٰمِنِيْنَ ۙ

a tutrakụna fī mā hāhunā āminīn

(Do you think) you will be left secure here

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ

fī jannātiw wa 'uyụn

In these gardens and these springs

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ

wa zurụ'iw wa nakhlin ṭal'uhā haḍīm

The fields of corn and date-palm trees with soft and tender spathes

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِهِيْنَ

wa tan-ḥitụna minal-jibāli buyụtan fārihīn

And dwellings hewed out of mountains ingeniously?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So be mindful of God and listen to me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَا تُطِيْعُوْٓا اَمْرَ الْمُسْرِفِيْنَ ۙ

wa lā tuṭī'ū amral-musrifīn

Do not follow those who are extravagant

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


الَّذِيْنَ يُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ وَلَا يُصْلِحُوْنَ

allażīna yufsidụna fil-arḍi wa lā yuṣliḥụn

Who corrupt the land and do not reform it."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ ۙ

qālū innamā anta minal-musaḥḥarīn

They said: "Surely you are deluded.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


مَآ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَاۙ فَأْتِ بِاٰيَةٍ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ

mā anta illā basyarum miṡlunā fa`ti bi`āyatin ing kunta minaṣ-ṣādiqīn

You are nothing but a man like us. Bring us a token if you speak the truth."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَّلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ ۚ

qāla hāżihī nāqatul lahā syirbuw wa lakum syirbu yaumim ma'lụm

(Saleh) said: "Here is a she-camel. She has a right of drinking water and you have a right of drinking it on appointed turns.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْۤءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيْمٍ

wa lā tamassụhā bisū`in fa ya`khużakum 'ażābu yaumin 'aẓīm

Do not treat her unkindly or the punishment of a grievous day will fall on you."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِيْنَ ۙ

fa 'aqarụhā fa aṣbaḥụ nādimīn

But they hamstrung her; and on the morrow were repentant

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

fa akhażahumul-'ażāb, inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

For they were seized by the torment. Verily there was a sign in this but most of them did not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Yet verily your Lord is mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۖ

każżabat qaumu lụṭinil-mursalīn

The people of Lot accused the messengers of lies.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ لُوْطٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ

iż qāla lahum akhụhum lụṭun alā tattaqụn

When their brother Lot said to them: "Will you not take heed?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ

innī lakum rasụlun amīn

I have been sent as a trusted messenger to you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So fear God and listen to me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ

wa mā as`alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illā 'alā rabbil-'ālamīn

I ask no recompense of you for this. My reward is due from none but the Lord of all the worlds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَتَأْتُوْنَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعٰلَمِيْنَ ۙ

a ta`tụnaż-żukrāna minal-'ālamīn

Why do you go for males unlike all other creatures

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَتَذَرُوْنَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْۗ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ عٰدُوْنَ

wa tażarụna mā khalaqa lakum rabbukum min azwājikum, bal antum qaumun 'ādụn

Leaving the consorts your Lord has made for you? But you are a people who exceed the bounds."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَهِ يٰلُوْطُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِيْنَ

qālụ la`il lam tantahi yā lụṭu latakụnanna minal-mukhrajīn

They said: "If you do not desist O Lot you will be expelled (from the city)."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ ِانِّيْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ ۗ

qāla innī li'amalikum minal-qālīn

(Lot) said: "I am disgusted with your actions "

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


رَبِّ نَجِّنِيْ وَاَهْلِيْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ

rabbi najjinī wa ahlī mimmā ya'malụn

(And prayed:) "O Lord save me and my family from what they do."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۙ

fa najjaināhu wa ahlahū ajma'īn

So We saved him and his whole family

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ ۚ

illā 'ajụzan fil-gābirīn

Except one old woman who remained behind.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ ۚ

ṡumma dammarnal-ākharīn

Then We destroyed the rest of them

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَرًاۚ فَسَاۤءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِيْنَ

wa amṭarnā 'alaihim maṭarā, fa sā`a maṭarul-munżarīn

And rained on them a shower (of Stones). How terrible was the rain (that fell) on those who had been warned!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Verily in this was a sign but most of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Yet surely your Lord is mighty and powerful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذَّبَ اَصْحٰبُ لْـَٔيْكَةِ الْمُرْسَلِيْنَ ۖ

każżaba aṣ-ḥābul-aikatil-mursalīn

The people of the Wood too called the messengers liars.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ

iż qāla lahum syu'aibun alā tattaqụn

When Shu´aib said to them: "Will you not take heed?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ

innī lakum rasụlun amīn

I have been sent as a trusted messenger to you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ

fattaqullāha wa aṭī'ụn

So fear God and follow me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ

wa mā as`alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illā 'alā rabbil-'ālamīn

I ask no recompense of you for this. My reward is due from none but the Lord of all the worlds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


۞ اَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُخْسِرِيْنَ ۚ

auful-kaila wa lā takụnụ minal-mukhsirīn

Give full measure and do not cheat;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَزِنُوْا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيْمِ ۚ

wa zinụ bil-qisṭāsil-mustaqīm

Weigh on an even balance.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ اَشْيَاۤءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَ ۚ

wa lā tabkhasun-nāsa asy-yā`ahum wa lā ta'ṡau fil-arḍi mufsidīn

And do not withhold from people what belongs to them and do not corrupt the land;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاتَّقُوا الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْاَوَّلِيْنَ ۗ

wattaqullażī khalaqakum wal-jibillatal-awwalīn

And fear Him who created you and all the earlier people."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ ۙ

qālū innamā anta minal-musaḥḥarīn

They said: "Surely you are deluded.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَاِنْ نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكٰذِبِيْنَ ۚ

wa mā anta illā basyarum miṡlunā wa in naẓunnuka laminal-kāżibīn

You are nothing but a man like us and we think you are a liar.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ۗ

fa asqiṭ 'alainā kisafam minas-samā`i ing kunta minaṣ-ṣādiqīn

But in case you are speaking the truth then make a segment of the sky to fall upon us."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


قَالَ رَبِّيْٓ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ

qāla rabbī a'lamu bimā ta'malụn

(Shu´aib) said: "My Lord knows well what you are doing."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَكَذَّبُوْهُ فَاَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ

fa każżabụhu fa akhażahum 'ażābu yaumiẓ-ẓullah, innahụ kāna 'ażāba yaumin 'aẓīm

But they denied him and We seized them with the torment of the Day of Shadowing (when the cloud had rained down fire). It was indeed the torment of a terrible day!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ

inna fī żālika la`āyah, wa mā kāna akṡaruhum mu`minīn

Verily in this was a sign but most of them do not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ

wa inna rabbaka lahuwal-'azīzur-raḥīm

Yet verily your Lord is mighty and merciful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّهٗ لَتَنْزِيْلُ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ

wa innahụ latanzīlu rabbil-'ālamīn

And this (Qur´an) is a revelation from the Lord of all the worlds

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


نَزَلَ بِهِ الرُّوْحُ الْاَمِيْنُ ۙ

nazala bihir-rụḥul-amīn

Which the trusted spirit descended with

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


عَلٰى قَلْبِكَ لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُنْذِرِيْنَ ۙ

'alā qalbika litakụna minal-munżirīn

To (communicate) to your heart that you may be a warner

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِيْنٍ ۗ

bilisānin 'arabiyyim mubīn

In eloquent Arabic.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ

wa innahụ lafī zuburil-awwalīn

This is (indicated) in the Books of earlier people.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَوَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ اٰيَةً اَنْ يَّعْلَمَهٗ عُلَمٰۤؤُا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ

a wa lam yakul lahum āyatan ay ya'lamahụ 'ulamā`u banī isrā`īl

Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَلَوْ نَزَّلْنٰهُ عَلٰى بَعْضِ الْاَعْجَمِيْنَ ۙ

walau nazzalnāhu 'alā ba'ḍil-a'jamīn

Had We revealed it to a man of obscure tongue

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَقَرَاَهٗ عَلَيْهِمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ مُؤْمِنِيْنَ ۗ

faqara`ahụ 'alaihim mā kānụ bihī mu`minīn

And he had recited it to them and they had not believed (it would have been different).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


كَذٰلِكَ سَلَكْنٰهُ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَ ۗ

każālika salaknāhu fī qulụbil-mujrimīn

Thus do We cause (unbelief) to enter the hearts of sinners.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ

lā yu`minụna bihī ḥattā yarawul-'ażābal-alīm

They will not believe it until they behold the painful punishment.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ۙ

fa ya`tiyahum bagtataw wa hum lā yasy'urụn

It will come upon them unawares and they will not comprehend it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَيَقُوْلُوْا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُوْنَ ۗ

fa yaqụlụ hal naḥnu munẓarụn

Then will they say: "Can we be given respite?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ

a fa bi'ażābinā yasta'jilụn

Do they wish Us then to hasten the punishment?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَفَرَءَيْتَ اِنْ مَّتَّعْنٰهُمْ سِنِيْنَ ۙ

a fa ra`aita im matta'nāhum sinīn

Just think: If We let them enjoy (the good things of life) for a few years more

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


ثُمَّ جَاۤءَهُمْ مَّا كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ۙ

ṡumma jā`ahum mā kānụ yụ'adụn

And then what they were promised comes upon them

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


مَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يُمَتَّعُوْنَ ۗ

mā agnā 'an-hum mā kānụ yumatta'ụn

Of what avail shall their enjoyment be to them?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُوْنَ ۖ

wa mā ahlaknā ming qaryatin illā lahā munżirụn

Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


ذِكْرٰىۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ

żikrā, wa mā kunnā ẓālimīn

To warn. For We are never unjust.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيٰطِيْنُ

wa mā tanazzalat bihisy-syayāṭīn

The devils did not bring it down:

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَمَا يَنْۢبَغِيْ لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ۗ

wa mā yambagī lahum wa mā yastaṭī'ụn

They are not worthy of it nor have they power.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُوْلُوْنَ ۗ

innahum 'anis-sam'i lama'zụlụn

They have been precluded from hearing it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُوْنَ مِنَ الْمُعَذَّبِيْنَ

fa lā tad'u ma'allāhi ilāhan ākhara fa takụna minal-mu'ażżabīn

So call on no other god but God lest you are condemned to torment;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاَنْذِرْ عَشِيْرَتَكَ الْاَقْرَبِيْنَ ۙ

wa anżir 'asyīratakal-aqrabīn

And warn your near relations

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۚ

wakhfiḍ janāḥaka limanittaba'aka minal-mu`minīn

And take those believers under your wing who follow you.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ۚ

fa in 'aṣauka fa qul innī barī`um mimmā ta'malụn

If they do not obey you tell them: "I am not responsible for what you do."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ

wa tawakkal 'alal-'azīzir-raḥīm

Have trust in the Mighty the Merciful

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ

allażī yarāka ḥīna taqụm

Who watches you when you get up

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَتَقَلُّبَكَ فِى السّٰجِدِيْنَ

wa taqallubaka fis-sājidīn

And your movements among those who bow in homage to God.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ

innahụ huwas-samī'ul-'alīm

He is all-hearing and all-knowing.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


هَلْ اُنَبِّئُكُمْ عَلٰى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيٰطِيْنُ ۗ

hal unabbi`ukum 'alā man tanazzalusy-syayāṭīn

Should I tell you on whom the devils descend?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


تَنَزَّلُ عَلٰى كُلِّ اَفَّاكٍ اَثِيْمٍ ۙ

tanazzalu 'alā kulli affākin aṡīm

They come down to every mendacious sinner

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


يُّلْقُوْنَ السَّمْعَ وَاَكْثَرُهُمْ كٰذِبُوْنَ ۗ

yulqụnas-sam'a wa akṡaruhum kāżibụn

Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَالشُّعَرَاۤءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَ ۗ

wasy-syu'arā`u yattabi'uhumul-gāwụn

As for the poets only those who go astray follow them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اَلَمْ تَرَ اَنَّهُمْ فِيْ كُلِّ وَادٍ يَّهِيْمُوْنَ ۙ

a lam tara annahum fī kulli wādiy yahīmụn

Have you not seen that they wander distract in every valley

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


وَاَنَّهُمْ يَقُوْلُوْنَ مَا لَا يَفْعَلُوْنَ ۙ

wa annahum yaqụlụna mā lā yaf'alụn

And they say what they do not do

Demoted at Mekkah
Number of Verses 227


اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا وَّانْتَصَرُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوْا ۗوَسَيَعْلَمُ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْٓا اَيَّ مُنْقَلَبٍ يَّنْقَلِبُوْنَ

illallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti wa żakarullāha kaṡīraw wantaṣarụ mim ba'di mā ẓulimụ, wa saya'lamullażīna ẓalamū ayya mungqalabiy yangqalibụn

Except those who believe and do the right and remember God a great deal who retaliate only when they have been wronged. Yet the oppressors will now come to know through what reversals they will be overthrown!

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat