Al-Qur'an English
Surat at-takwir (Roll)

التّكوير

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْۖ

iżasy-syamsu kuwwirat

WHEN THE SUN is folded up

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ

wa iżan-nujụmungkadarat

The stars turn dim and scatter

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْۖ

wa iżal-jibālu suyyirat

The mountains made to move

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْۖ

wa iżal-'isyāru 'uṭṭilat

The ten-month pregnant female camels are abandoned

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْۖ

wa iżal-wuḥụsyu ḥusyirat

The wild beasts stampede on the run

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْۖ

wa iżal-biḥāru sujjirat

When the oceans surge and swell

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْۖ

wa iżan-nufụsu zuwwijat

When souls are reunited (with the bodies)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْۖ

wa iżal-mau`ụdatu su`ilat

And the little girl buried alive is asked

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْۚ

bi`ayyi żambing qutilat

For what crime she was put to death;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ

wa iżaṣ-ṣuḥufu nusyirat

When the ledgers are laid open

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ

wa iżas-samā`u kusyiṭat

The curtain drawn back from the skies

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْجَحِيْمُ سُعِّرَتْۖ

wa iżal-jaḥīmu su''irat

When Hell is set ablaze

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۖ

wa iżal-jannatu uzlifat

And Paradise brought near

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْۗ

'alimat nafsum mā aḥḍarat

(Then) every soul will know what it had prepared (for itself).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِۙ

fa lā uqsimu bil-khunnas

So I call the receding stars to witness

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


الْجَوَارِ الْكُنَّسِۙ

al-jawāril-kunnas

The planets withdrawing into themselves

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَۙ

wal-laili iżā 'as'as

The closing night

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ

waṣ-ṣub-ḥi iżā tanaffas

The rising dawn

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۙ

innahụ laqaulu rasụling karīm

That this is indeed the word of an honoured Messenger

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ

żī quwwatin 'inda żil-'arsyi makīn

Full of power well-established (in position) with the Lord and Master of the Throne

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ

muṭā'in ṡamma amīn

Obeyed and worthy there of trust.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍۚ

wa mā ṣāḥibukum bimajnụn

Your companion is not mad.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِۚ

wa laqad ra`āhu bil-ufuqil-mubīn

He had surely seen Him on the clear horizon.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍۚ

wa mā huwa 'alal-gaibi biḍanīn

He is not chary of making public what is unknown.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ

wa mā huwa biqauli syaiṭānir rajīm

This is not the utterance of an accursed devil.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


فَاَيْنَ تَذْهَبُوْنَۗ

fa aina taż-habụn

So whither do you stray?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ

in huwa illā żikrul lil-'ālamīn

This is a reminder for all the peoples of the world

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَقِيْمَۗ

liman syā`a mingkum ay yastaqīm

For those of you who desire to walk the path that is straight

Demoted at Mekkah
Number of Verses 29


وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ

wa mā tasyā`ụna illā ay yasyā`allāhu rabbul-'ālamīn

Though you cannot desire except as God will the Lord of all the worlds.

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat