نوح
345 ReviewShare
اِنَّآ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖٓ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ
innā arsalnā nụhan ilā qaumihī an anżir qaumaka ming qabli ay ya`tiyahum 'ażābun alīm
SENTNOAHtohispeopletowarnthembeforethepainfulpunishmentcameuponthem.
قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّيْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ
qāla yā qaumi innī lakum nażīrum mubīn
Hesaid:"OmypeopleIwarnyouclearly
اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ وَاَطِيْعُوْنِۙ
ani'budullāha wattaqụhu wa aṭī'ụn
ThatyoushouldworshipGodandfearHimandfollowme
يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۗ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَاۤءَ لَا يُؤَخَّرُۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
yagfir lakum min żunụbikum wa yu`akhkhirkum ilā ajalim musammā, inna ajalallāhi iżā jā`a lā yu`akhkhar, lau kuntum ta'lamụn
ThatHemayforgivesomeofyoursinsandprolongyourtermtillanappointedtime.SurelywhenGod´sappointedtimeiscomeitwillnotbeputoffifonlyyouknew!
قَالَ رَبِّ اِنِّيْ دَعَوْتُ قَوْمِيْ لَيْلًا وَّنَهَارًاۙ
qāla rabbi innī da'autu qaumī lailaw wa nahārā
Hesaid:"OLordIcalledmypeoplenightandday
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَاۤءِيْٓ اِلَّا فِرَارًا
fa lam yazid-hum du'ā`ī illā firārā
ButthemoreIcalledtheyonlyranthefartheraway.
وَاِنِّيْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْٓا اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًاۚ
wa innī kullamā da'autuhum litagfira lahum ja'alū aṣābi'ahum fī āżānihim wastagsyau ṡiyābahum wa aṣarrụ wastakbarustikbārā
AndeverytimeIcalledthemthatYoumayforgivethemtheythrusttheirfingersintotheirearsandcoveredthemselveswiththeirgarmentsandbecamewaywardandbehavedwithdownrightinsolence.
ثُمَّ اِنِّيْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًاۙ
ṡumma innī da'autuhum jihārā
ThenIcalledthemloudlyandmoreopenly
ثُمَّ اِنِّيْٓ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًاۙ
ṡumma innī a'lantu lahum wa asrartu lahum isrārā
Anddeclaredtotheminpublicandinprivate
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًاۙ
fa qultustagfirụ rabbakum innahụ kāna gaffārā
AndItoldthem:´AskyourLordtoforgiveyou.Heisverilyforgiving.
يُّرْسِلِ السَّمَاۤءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًاۙ
yursilis-samā`a 'alaikum midrārā
Hewillsendyouabundantrainfromthesky
وَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًاۗ
wa yumdidkum bi`amwāliw wa banīna wa yaj'al lakum jannātiw wa yaj'al lakum an-hārā
Andwillgiveyouincreaseofwealthandsonsandgiveyougardensandspringsofwater.
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًاۚ
mā lakum lā tarjụna lillāhi waqārā
WhathascomeuponyouthatyoudonotfearthemajestyofGod
وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا
wa qad khalaqakum aṭwārā
KnowingthatHehascreatedyoubyvariousstages?
اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًاۙ
a lam tarau kaifa khalaqallāhu sab'a samāwātin ṭibāqā
DoyounotseehowGodhasfashionedsevenskiesoneabovetheother
وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
wa ja'alal-qamara fīhinna nụraw wa ja'alasy-syamsa sirājā
Andhasplacedthemoonthereinanilluminationandhasplacedthesunalightedlamp?
وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًاۙ
wallāhu ambatakum minal-arḍi nabātā
Godproducedyoufromtheearthlikeavegetablegrowth;
ثُمَّ يُعِيْدُكُمْ فِيْهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا
ṡumma yu'īdukum fīhā wa yukhrijukum ikhrājā
Hewillthenreturnyoubacktoitandbringyououtagain.
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًاۙ
wallāhu ja'ala lakumul-arḍa bisāṭā
Godhasmadetheearthforyouaspreading
لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
litaslukụ min-hā subulan fijājā
Sothatyoumaywalkuponitsspaciouspaths.´
قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِيْ وَاتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهٗ وَوَلَدُهٗٓ اِلَّا خَسَارًاۚ
qāla nụḥur rabbi innahum 'aṣaunī wattaba'ụ mal lam yazid-hu māluhụ wa waladuhū illā khasārā
Buttheydidnotlistentome"Noahsaid"andfollowedhimwhosewealthandchildrenonlyaddedtohisruin.
وَمَكَرُوْا مَكْرًا كُبَّارًاۚ
wa makarụ makrang kubbārā
Andtheycontrivedaplotofgreatmagnitude
وَقَالُوْا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا ەۙ وَّلَا يَغُوْثَ وَيَعُوْقَ وَنَسْرًاۚ
wa qālụ lā tażarunna ālihatakum wa lā tażarunna waddaw wa lā suwā'aw wa lā yagụṡa wa ya'ụqa wa nasrā
Andsaid:´DonotabandonyourgodsanddonotabandonWaddaorSuwa´orYaghuthYa´uqorNasr.´
وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا ەۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا
wa qad aḍallụ kaṡīrā, wa lā tazidiẓ-ẓālimīna illā ḍalālā
Andtheymisledmany.Sodonotgivetheevil-doersincreasebutinerror.
مِمَّا خَطِيْۤـٰٔتِهِمْ اُغْرِقُوْا فَاُدْخِلُوْا نَارًا ەۙ فَلَمْ يَجِدُوْا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْصَارًا
mimmā khaṭī`ātihim ugriqụ fa udkhilụ nāran fa lam yajidụ lahum min dụnillāhi anṣārā
TheyweredrownedbecauseoftheirhabitualsinfulnessandsenttoHellanddidnotfindanyhelperotherthanGod.
وَقَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا
wa qāla nụḥur rabbi lā tażar 'alal-arḍi minal-kāfirīna dayyārā
Noahsaid:"OLorddonotleaveasinglehabitationofunbelieversontheearth.
اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوْا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوْٓا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
innaka in tażar-hum yuḍillụ 'ibādaka wa lā yalidū illā fājirang kaffārā
IfyouleavethemtheywillleadYourcreaturesastrayandbegetbutiniquitousandungratefuloffspring.
رَبِّ اغْفِرْ لِيْ وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَّلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِۗ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا تَبَارًا
rabbigfir lī wa liwālidayya wa liman dakhala baitiya mu`minaw wa lil-mu`minīna wal-mu`mināt, wa lā tazidiẓ-ẓālimīna illā tabārā
OLordforgivememyparentsandanyonewhoentersmyhouseasabelieverandallbelievingmenandwomenanddonotgivetheevil-doersincreasesaveinruin.
2. Bing Images
Share