Al-Qur'an English
Surat al-hijr (Al Hijr (mountain name))

الحجر

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔

alif lām rā, tilka āyātul-kitābi wa qur`ānim mubīn

ALIF LAM RA. These are the verses of the Book and the perspicuous oration.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ

rubamā yawaddullażīna kafarụ lau kānụ muslimīn

The unbelievers would haply like to wish that they had submitted (and become Muslim).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


ذَرْهُمْ يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ

żar-hum ya`kulụ wa yatamatta'ụ wa yul-hihimul-amalu fa saufa ya'lamụn

Leave them to feast and revel beguiled by hope; they will come to know soon.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ

wa mā ahlaknā ming qaryatin illā wa lahā kitābum ma'lụm

Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ

mā tasbiqu min ummatin ajalahā wa mā yasta`khirụn

No people can hasten or delay the term already fixed for them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗ

wa qālụ yā ayyuhallażī nuzzila 'alaihiż-żikru innaka lamajnụn

And yet they say: "You to whom this Exposition has been sent are surely possessed of the Devil.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ

lau mā ta`tīnā bil-malā`ikati ing kunta minaṣ-ṣādiqīn

If you are a man of truth why can´t you bring the angels to us?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ

mā nunazzilul-malā`ikata illā bil-ḥaqqi wa mā kānū iżam munẓarīn

But then We never send the angels down save with the purpose (of enforcing their doom) after which they will not be given more respite.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ

innā naḥnu nazzalnaż-żikra wa innā lahụ laḥāfiẓụn

We have sent down this Exposition and We will guard it.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ

wa laqad arsalnā ming qablika fī syiya'il-awwalīn

We had also sent apostles to people of earlier persuasions.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ

wa mā ya`tīhim mir rasụlin illā kānụ bihī yastahzi`ụn

But never once an apostle came to them at whom they did not scoff.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


كَذٰلِكَ نَسْلُكُهٗ فِيْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙ

każālika naslukuhụ fī qulụbil-mujrimīn

We place in the hearts of sinners (disbelief).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ

lā yu`minụna bihī wa qad khalat sunnatul-awwalīn

So they will not believe in it: The example of former people is there.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙ

walau fataḥnā 'alaihim bābam minas-samā`i fa ẓallụ fīhi ya'rujụn

Even if We open a door in the heavens and they ascend through it in broad daylight

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَقَالُوْٓا اِنَّمَا سُكِّرَتْ اَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُوْرُوْنَ

laqālū innamā sukkirat abṣārunā bal naḥnu qaumum mas-ḥụrụn

They will say all the same: "Our eyes were dazed (and clouded over). We were a people ensorcelled."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى السَّمَاۤءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰهَا لِلنّٰظِرِيْنَۙ

wa laqad ja'alnā fis-samā`i burụjaw wa zayyannāhā lin-nāẓirīn

We have placed the signs of the Zodiac in the sky and decked it out for those who can see;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَحَفِظْنٰهَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙ

wa ḥafiẓnāhā ming kulli syaiṭānir rajīm

And We have preserved it from every accursed devil

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ

illā manistaraqas-sam'a fa atba'ahụ syihābum mubīn

Except the ones who listen on the sly yet they are chased away by a shooting flame.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُوْنٍ

wal-arḍa madadnāhā wa alqainā fīhā rawāsiya wa ambatnā fīhā ming kulli syai`im mauzụn

We stretched the earth and placed upon it firm stabilisers and made all things grow upon it balanced evenly.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَهٗ بِرَازِقِيْنَ

wa ja'alnā lakum fīhā ma'āyisya wa mal lastum lahụ birāziqīn

We have provided on it sustenance for you and for those you cannot provide.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِنْ مِّنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَاۤىِٕنُهٗ وَمَا نُنَزِّلُهٗٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ

wa im min syai`in illā 'indanā khazā`inuhụ wa mā nunazziluhū illā biqadarim ma'lụm

Of all things there are We have the stores and send them down in determined measure.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاَرْسَلْنَا الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْهُۚ وَمَآ اَنْتُمْ لَهٗ بِخَازِنِيْنَ

wa arsalnar-riyāḥa lawāqiḥa fa anzalnā minas-samā`i mā`an fa asqainākumụh, wa mā antum lahụ bikhāzinīn

We send rain-impregnated winds and water from the sky which you drink but you are not the keepers of its store.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِنَّا لَنَحْنُ نُحْيٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُوْنَ

wa innā lanaḥnu nuḥyī wa numītu wa naḥnul-wāriṡụn

It is We who give life and We who give death and We are the One who will abide.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِيْنَ

wa laqad 'alimnal-mustaqdimīna mingkum wa laqad 'alimnal-musta`khirīn

We surely know those of you who go forward and those of you who lag behind.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ

wa inna rabbaka huwa yaḥsyuruhum, innahụ ḥakīmun 'alīm

Your Lord will surely gather them together: Certainly He is all-wise and all-knowing.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ

wa laqad khalaqnal-insāna min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn

Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَالْجَاۤنَّ خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِ

wal-jānna khalaqnāhu ming qablu min nāris-samụm

As We fashioned jinns before from intense radiated heat.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنِّيْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍۚ

wa iż qāla rabbuka lil-malā`ikati innī khāliqum basyaram min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn

But when your Lord said to the angels: "I am verily going to create a human being from fermented clay dried tingling hard;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ

fa iżā sawwaituhụ wa nafakhtu fīhi mir rụḥī faqa'ụ lahụ sājidīn

And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit bow before him in homage;"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ

fa sajadal-malā`ikatu kulluhum ajma'ụn

The angels bowed in homage in a body

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ

illā iblīs, abā ay yakụna ma'as-sājidīn

Except Iblis. He refused to bow with the adorers.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ

qāla yā iblīsu mā laka allā takụna ma'as-sājidīn

"How is it O Iblis " said (the Lord) "you did not join those who bowed in homage?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ

qāla lam akul li`asjuda libasyarin khalaqtahụ min ṣalṣālim min ḥama`im masnụn

"How could I bow " said he "before a mortal whom You created from fermented clay dried tingling hard?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ

qāla fakhruj min-hā fa innaka rajīm

"Go hence execrable " (said the Lord) "from this place

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ

wa inna 'alaikal-la'nata ilā yaumid-dīn

Condemned till the day of Doom!"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِيْٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ

qāla rabbi fa anẓirnī ilā yaumi yub'aṡụn

"O my Lord " said he "give me respite till the day the dead are raised."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ

qāla fa innaka minal-munẓarīn

"You are among the reprieved " (said the Lord)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ

ilā yaumil-waqtil-ma'lụm

"Till the predetermined time."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ رَبِّ بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

qāla rabbi bimā agwaitanī la`uzayyinanna lahum fil-arḍi wa la`ugwiyannahum ajma'īn

"O my Lord " he said "since You have led me into error I´ll beguile them with the pleasures of the world and lead them astray

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ

illā 'ibādaka min-humul-mukhlaṣīn

Except the chosen ones among Your creatures."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌ

qāla hāżā ṣirāṭun 'alayya mustaqīm

(To which God) said: "This way is right by Me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَ

inna 'ibādī laisa laka 'alaihim sulṭānun illā manittaba'aka minal-gāwīn

No power shall you have over (all) My creatures except those who fall into error and follow you

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

wa inna jahannama lamau'iduhum ajma'īn

For whom the ordained place is surely Hell

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ

lahā sab'atu abwāb, likulli bābim min-hum juz`um maqsụm

Which has several gates and each gate is marked for every section of them."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ

innal-muttaqīna fī jannātiw wa 'uyụn

Verily those who keep away from evil and follow the straight path shall be in the midst of gardens and springs of water.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ

udkhulụhā bisalāmin āminīn

"Enter in peace and tranquility " (they will be told).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ

wa naza'nā mā fī ṣudụrihim min gillin ikhwānan 'alā sururim mutaqābilīn

We shall cast out any grudge they may have in their hearts. (There) they will sit on couches face to face like brothers together.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ

lā yamassuhum fīhā naṣabuw wa mā hum min-hā bimukhrajīn

No weariness will come upon them nor will they be sent away from there.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ

nabbi` 'ibādī annī anal-gafụrur-raḥīm

Announce to My creatures that I am indeed forgiving and kind

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ

wa anna 'ażābī huwal-'ażābul-alīm

But My punishment is surely a painful one.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ

wa nabbi`hum 'an ḍaifi ibrāhīm

Inform them about the matter of Abraham´s guests.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاۗ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ

iż dakhalụ 'alaihi fa qālụ salāmā, qāla innā mingkum wajilụn

When they came to him and said: "Peace " he answered: "Truly we are afraid of you."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ

qālụ lā taujal innā nubasysyiruka bigulāmin 'alīm

"Have no fear " they said. "We bring you news of a son full of wisdom."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ

qāla a basysyartumụnī 'alā am massaniyal-kibaru fa bima tubasysyirụn

"You bring me the good news now " he said "when old age has come upon me. What good news are you giving me then?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ

qālụ basysyarnāka bil-ḥaqqi fa lā takum minal-qāniṭīn

"We have given you the happy tidings of a truth " they replied. "So do not be one of those who despair."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖٓ اِلَّا الضَّاۤلُّوْنَ

qāla wa may yaqnaṭu mir raḥmati rabbihī illaḍ-ḍāllụn

"Who would despair of the mercy of his Lord " he answered "but those who go astray."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ

qāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụn

And asked them: "What matter O angels brings you here?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ

qālū innā ursilnā ilā qaumim mujrimīn

"We have been sent " they said "to (punish) a sinful people

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍۗ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

illā āla lụṭ, innā lamunajjụhum ajma'īn

"Except the family of Lot whom we shall save

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنَآ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَ

illamra`atahụ qaddarnā innahā laminal-gābirīn

"Other than his wife who it is decreed will remain with those who will stay behind."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَلَمَّا جَاۤءَ اٰلَ لُوْطِ ِۨالْمُرْسَلُوْنَۙ

fa lammā jā`a āla lụṭinil-mursalụn

When the messengers came to the family of Lot

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ

qāla innakum qaumum mungkarụn

He said: "You are people I do not know."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ

qālụ bal ji`nāka bimā kānụ fīhi yamtarụn

"We have come to you with news " they said "of what your people doubt;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاَتَيْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ

wa ataināka bil-ḥaqqi wa innā laṣādiqụn

"Yet we bring to you the truth and we are truthful.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِعْ اَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ

fa asri bi`ahlika biqiṭ'im minal-laili wattabi' adbārahum wa lā yaltafit mingkum aḥaduw wamḍụ ḥaiṡu tu`marụn

"So leave with your family late in the night yourself remaining in the rear and let none turn back to look and go where you will be commanded."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَقَضَيْنَآ اِلَيْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَ

wa qaḍainā ilaihi żālikal-amra anna dābira hā`ulā`i maqṭụ'um muṣbiḥīn

We issued this command to him for they were going to be destroyed in the morning.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَجَاۤءَ اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَ

wa jā`a ahlul-madīnati yastabsyirụn

Then came the people of the city exulting at the news.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ

qāla inna hā`ulā`i ḍaifī fa lā tafḍaḥụn

Said Lot: "These are my guests; do not put me to shame

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ

wattaqullāha wa lā tukhzụn

"And do not disgrace me. Have some fear of God."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ

qālū a wa lam nan-haka 'anil-'ālamīn

"Did we not restrain you " they said "from (entertaining) creatures from the outside world?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


قَالَ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِيْٓ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَۗ

qāla hā`ulā`i banātī ing kuntum fā'ilīn

"Here are my daughters " said Lot "if you are so active."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِيْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ

la'amruka innahum lafī sakratihim ya'mahụn

Verily by your life they were utterly confused in their (lustful) drunkenness.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙ

fa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu musyriqīn

So they were seized by the mighty blast at break of day;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍ

fa ja'alnā 'āliyahā sāfilahā wa amṭarnā 'alaihim ḥijāratam min sijjīl

And We turned the city upside down and rained on them stones of hardened lava.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَۙ

inna fī żālika la`āyātil lil-mutawassimīn

Herein are really signs for those who discern.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ

wa innahā labisabīlim muqīm

This (city) lies on a road that still survives.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ

inna fī żālika la`āyatal lil-mu`minīn

Indeed there is a portent in this for those who believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاِنْ كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙ

wa ing kāna aṣ-ḥābul-aikati laẓālimīn

The dwellers of the Wood (near Midian) were also wicked.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍۗ

fantaqamnā min-hum, wa innahumā labi`imāmim mubīn

So We punished them too. They are both situated by the highway clearly visible.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙ

wa laqad każżaba aṣ-ḥābul-ḥijril-mursalīn

The people of Al-Hijr denied Our apostles;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙ

wa ātaināhum āyātinā fa kānụ 'an-hā mu'riḍīn

And though We had given them Our signs they turned away from them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ

wa kānụ yan-ḥitụna minal-jibāli buyụtan āminīn

They used to hew dwellings in the mountains to live in security.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ

fa akhażat-humuṣ-ṣaiḥatu muṣbiḥīn

But they were seized by the mighty blast towards the morning;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَمَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَۗ

fa mā agnā 'an-hum mā kānụ yaksibụn

And all that they had done (for security) availed them nothing.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ

wa mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqq, wa innas-sā'ata la`ātiyatun faṣfaḥiṣ-ṣaf-ḥal jamīl

We have not created but with reason the heavens and the earth and all that lies within them. The Hour (of the great change) is certain to come. So turn away (from them) with a grace.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ

inna rabbaka huwal-khallāqul-'alīm

Surely your Lord is the Creator and knows (everything).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِيْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ

wa laqad ātaināka sab'am minal-maṡānī wal-qur`ānal-'aẓīm

We have indeed given you the seven oft-repeated (examples) and the majestic Qur´an.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖٓ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ

lā tamuddanna 'ainaika ilā mā matta'nā bihī azwājam min-hum wa lā taḥzan 'alaihim wakhfiḍ janāḥaka lil-mu`minīn

So covet not things We have bestowed on a portion of them to enjoy and do not grieve for them and protect those who believe;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَقُلْ اِنِّيْٓ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُۚ

wa qul innī anan-nażīrul-mubīn

And say: "I am a distinct warner "

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


كَمَآ اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَۙ

kamā anzalnā 'alal-muqtasimīn

Like (those) We had sent to those schismatics who slandered their Books

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ

allażīna ja'alul-qur`āna 'iḍīn

And severed their Scripture into fragments.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ

fa wa rabbika lanas`alannahum ajma'īn

By your Lord We shall question them one and all

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

'ammā kānụ ya'malụn

About their deeds.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ

faṣda' bimā tu`maru wa a'riḍ 'anil-musyrikīn

So declare to them what We have enjoined and turn away from idolaters.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ

innā kafainākal-mustahzi`īn

We are surely sufficient to deal with those who scoff at you

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ

allażīna yaj'alụna ma'allāhi ilāhan ākhar, fa saufa ya'lamụn

Who place other gods besides God. They will come to know soon.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ

wa laqad na'lamu annaka yaḍīqu ṣadruka bimā yaqụlụn

We are well aware that you are disheartened by what they say.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙ

fa sabbiḥ biḥamdi rabbika wa kum minas-sājidīn

But you should glorify your Lord with praises and be among those who bow in submission;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 99


وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَأْتِيَكَ الْيَقِيْنُ

wa'bud rabbaka ḥattā ya`tiyakal-yaqīn

And go on worshipping your Lord till the certainty (of death) comes upon you.

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat