Al-Qur'an English
Surat as-saffat (Rows)

الصّافات

7 Ulasan


Share

Audio

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَالصّٰۤفّٰتِ صَفًّاۙ

waṣ-ṣāffāti ṣaffā

I CALL TO witness those who stand arrayed in rows

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ

faz-zājirāti zajrā

And those who restrain by reprimanding

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ

fat-tāliyāti żikrā

And those who recite the Reminder

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌۗ

inna ilāhakum lawāḥid

Verily your God is One

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِۗ

rabbus-samāwāti wal-arḍi wa mā bainahumā wa rabbul-masyāriq

The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them and the Lord of the Easts.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ِۨالْكَوَاكِبِۙ

innā zayyannas-samā`ad-dun-yā bizīnatinil-kawākib

He decked the nearest heavens with ornaments of stars

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ

wa ḥifẓam ming kulli syaiṭānim mārid

Protecting them against every wayward devil

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


لَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ

lā yassamma'ụna ilal-mala`il-a'lā wa yuqżafụna ming kulli jānib

So that they are not able to listen to the angels of higher (echelons) and are pelted from all sides

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


دُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ

duḥụraw wa lahum 'ażābuw wāṣib

And kept far away. There is perpetual punishment for them

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

illā man khaṭifal-khaṭfata fa atba'ahụ syihābun ṡāqib

Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۗاِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ

fastaftihim a hum asyaddu khalqan am man khalaqnā, innā khalaqnāhum min ṭīnil lāzib

So ask them if they are more difficult to create or the rest We have created? Indeed (man) We created from fermented clay.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ

bal 'ajibta wa yaskharụn

Yet while you are filled with wonder they just scoff;

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۖ

wa iżā żukkirụ lā yażkurụn

And when they are warned they pay no heed.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ

wa iżā ra`au āyatay yastaskhirụn

When they see a sign they laugh at it

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَقَالُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ

wa qālū in hāżā illā siḥrum mubīn

And say: "This is only magic.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ

a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn

When we are dead and turned to dust and bones how can we be raised again

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَۗ

a wa ābā`unal-awwalụn

And our fathers too?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَۚ

qul na'am wa antum dākhirụn

You say: "Yes; and you will be lowly made."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ

fa innamā hiya zajratuw wāḥidatun fa iżā hum yanẓurụn

There will only be a single jerk and they will gape

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ

wa qālụ yā wailanā hāżā yaumud-dīn

And say: "Ah woe! This is the Day of Reckoning."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ

hāżā yaumul-faṣlillażī kuntum bihī tukażżibụn

"(Yes ) this is the Day of Judgement you had called a lie."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙ

uḥsyurullażīna ẓalamụ wa azwājahum wa mā kānụ ya'budụn

Gather all the wicked together and their comrades and those they had worshipped

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِ

min dụnillāhi fahdụhum ilā ṣirāṭil-jaḥīm

Other than God " (the angels will be told) "then show them the way to Hell

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَقِفُوْهُمْ اِنَّهُمْ مَّسْـُٔوْلُوْنَ ۙ

waqifụhum innahum mas`ụlụn

And detain them for they will be questioned."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُوْنَ

mā lakum lā tanāṣarụn

"What is the matter with you that you do not help each other?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ

bal humul-yauma mustaslimụn

They will submit to questioning then

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ

wa aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatasā`alụn

And some of them will confront the others

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ

qālū innakum kuntum ta`tụnanā 'anil-yamīn

Saying: "It were you who imposed yourselves upon us."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ

qālụ bal lam takụnụ mu`minīn

They will say: "No you were the ones who would not believe.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَ

wa mā kāna lanā 'alaikum min sulṭān, bal kuntum qauman ṭāgīn

We had no power over you. In fact you were a people rebellious.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ

fa ḥaqqa 'alainā qaulu rabbinā innā lażā`iqụn

The sentence of our Lord has come TRUE for us. We have certainly to taste (the punishment)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ

fa agwainākum innā kunnā gāwīn

For we had led you astray. In fact we ourselves were astray."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ

fa innahum yauma`iżin fil-'ażābi musytarikụn

So they will become partners in punishment.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ

innā każālika naf'alu bil-mujrimīn

That is how We deal with sinners.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ

innahum kānū iżā qīla lahum lā ilāha illallāhu yastakbirụn

They were those who when it was said to them "There is no god but God " behaved with insolence

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ

wa yaqụlụna a innā latārikū ālihatinā lisyā'irim majnụn

And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ

bal jā`a bil-ḥaqqi wa ṣaddaqal-mursalīn

Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ

innakum lażā`iqul-'ażābil-alīm

You will indeed taste a painful punishment

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ

wa mā tujzauna illā mā kuntum ta'malụn

And be rewarded but only for what you had done

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ

illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn

Except the chosen creatures of God

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ

ulā`ika lahum rizqum ma'lụm

Whose provision is predetermined --

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَوَاكِهُ ۚوَهُمْ مُّكْرَمُوْنَۙ

fawākih, wa hum mukramụn

Fruits of every kind and they will be honoured

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِۙ

fī jannātin na'īm

In gardens of delight

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ

'alā sururim mutaqābilīn

(Sitting) on couches face to face

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۢ ۙ

yuṭāfu 'alaihim bika`sim mim ma'īn

With cups from a flowing stream being passed around

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


بَيْضَاۤءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَۚ

baiḍā`a lażżatil lisy-syāribīn

Clear delicious to drink

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ

lā fīhā gauluw wa lā hum 'an-hā yunzafụn

Neither dulling the senses nor intoxicating

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ عِيْنٌ ۙ

wa 'indahum qāṣirātuṭ-ṭarfi 'īn

And with them maidens of modest look and large lustrous eyes

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


كَاَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُوْنٌ

ka`annahunna baiḍum maknụn

Like sheltered eggs in a nest.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ

fa aqbala ba'ḍuhum 'alā ba'ḍiy yatasā`alụn

Then one turned to the other in an enquiry.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالَ قَاۤىِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّيْ كَانَ لِيْ قَرِيْنٌۙ

qāla qā`ilum min-hum innī kāna lī qarīn

Said one of the speakers: "I had a friend

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


يَّقُوْلُ اَىِٕنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ

yaqụlu a innaka laminal-muṣaddiqīn

Who used to say: ´Are you one of those who can testify to the truth?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ

a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamadīnụn

(Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?´

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ

qāla hal antum muṭṭali'ụn

He said: ´Will you look down?´

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِيْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِ

faṭṭala'a fa ra`āhu fī sawā`il-jaḥīm

He looked down and saw (his friend) in the midst of Hell.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙ

qāla tallāhi ing kitta laturdīn

´By God´ he said ´you had almost ruined me.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّيْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَ

walau lā ni'matu rabbī lakuntu minal-muḥḍarīn

Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ

a fa mā naḥnu bimayyitīn

(Another will say:)"Is it TRUE we are not going to die

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ

illā mautatanal-ụlā wa mā naḥnu bimu'ażżabīn

Other than our first death and we shall not be punished?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ

inna hāżā lahuwal-fauzul-'aẓīm

This will indeed be great happiness.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ

limiṡli hāżā falya'malil-'āmilụn

For this the toilers should strive."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ

a żālika khairun nuzulan am syajaratuz-zaqqụm

Is this better or the tree of Zaqqum

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ

innā ja'alnāhā fitnatal liẓ-ẓālimīn

Which We have reserved as punishment for evil-doers?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِيْٓ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ

innahā syajaratun takhruju fī aṣlil-jaḥīm

It is a tree that grows at the bottom of Hell.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِ

ṭal'uhā ka`annahụ ru`ụsusy-syayāṭīn

Its spathes are like the prickly pear.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ

fa innahum la`ākilụna min-hā famāli`ụna min-hal buṭụn

They will eat and fill their bellies with it

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ

ṡumma inna lahum 'alaihā lasyaubam min ḥamīm

Washing it down with boiling water.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَى الْجَحِيْمِ

ṡumma inna marji'ahum la`ilal-jaḥīm

Then to Hell they will surely be returned.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙ

innahum alfau ābā`ahum ḍāllīn

They had found their fathers astray

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ

fa hum 'alā āṡārihim yuhra'ụn

Yet they hasten to follow in their footsteps.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلِيْنَۙ

wa laqad ḍalla qablahum akṡarul-awwalīn

So had many an earlier people gone astray

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا فِيْهِمْ مُّنْذِرِيْنَ

wa laqad arsalnā fīhim munżirīn

And We had sent admonishers to them.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِيْنَۙ

fanẓur kaifa kāna 'āqibatul-munżarīn

Look then how was the end of those who had been warned

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ

illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn

Other than the chosen creatures of God.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَقَدْ نَادٰىنَا نُوْحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيْبُوْنَۖ

wa laqad nādānā nụḥun fa lani'mal-mujībụn

Noah had verily called to Us. And how gracious was He who answered (him).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ

wa najjaināhu wa ahlahụ minal-karbil-'aẓīm

We saved him and his family from the great affliction

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ

wa ja'alnā żurriyyatahụ humul-bāqīn

And made his progeny survive

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ

wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn

And left (his name) for posterity.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


سَلٰمٌ عَلٰى نُوْحٍ فِى الْعٰلَمِيْنَ

salāmun 'alā nụḥin fil-'ālamīn

Peace on Noah among all men.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

innā każālika najzil-muḥsinīn

That is how We reward those who do good.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ

innahụ min 'ibādinal-mu`minīn

Surely he was among Our faithful creatures.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ

ṡumma agraqnal-ākharīn

Afterwards We drowned the others.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ

wa inna min syī'atihī la`ibrāhīm

And Abraham indeed was of his inducement

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍۙ

iż jā`a rabbahụ biqalbin salīm

When he came to his Lord with a heart compliant

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ

iż qāla li`abīhi wa qaumihī māżā ta'budụn

When he said to his father and his people: "What is this you worship?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗ

a ifkan āliḥatan dụnallāhi turīdụn

Why do you solicit FALSE gods instead of God?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ

fa mā ẓannukum birabbil-'ālamīn

What do you imagine the Lord of the worlds to be?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى النُّجُوْمِۙ

fa naẓara naẓratan fin-nujụm

Then he looked up at the stars (they worshipped)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَقَالَ اِنِّيْ سَقِيْمٌ

fa qāla innī saqīm

And said: "I am sick (of what you worship)!"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِيْنَ

fa tawallau 'an-hu mudbirīn

But they turned their backs on him and went away.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمْ فَقَالَ اَلَا تَأْكُلُوْنَۚ

fa rāga ilā ālihatihim fa qāla alā ta`kulụn

Then he turned towards their gods and said: "Why do you not eat (of these offerings)?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُوْنَ

mā lakum lā tanṭiqụn

What is wrong with you that you do not speak?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا ۢبِالْيَمِيْنِ

fa rāga 'alaihim ḍarbam bil-yamīn

Then he started striking them down with his right hand.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاَقْبَلُوْٓا اِلَيْهِ يَزِفُّوْنَ

fa aqbalū ilaihi yaziffụn

So the people descended upon him.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالَ اَتَعْبُدُوْنَ مَا تَنْحِتُوْنَۙ

qāla a ta'budụna mā tan-ḥitụn

"Why do you worship these you carve yourselves " he asked

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُوْنَ

wallāhu khalaqakum wa mā ta'malụn

"When God has created you and what you make?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ

qālubnụ lahụ bun-yānan fa alqụhu fil-jaḥīm

"Build a pyre for him and throw him into the raging fire."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَسْفَلِيْنَ

fa arādụ bihī kaidan fa ja'alnāhumul-asfalīn

So they contrived a plot against him but We made them abject.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَقَالَ اِنِّيْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ

wa qāla innī żāhibun ilā rabbī sayahdīn

And he said: "I am going away to my Lord who will show me the way.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


رَبِّ هَبْ لِيْ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ

rabbi hab lī minaṣ-ṣāliḥīn

(And he prayed:) "O Lord grant me a righteous son."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَبَشَّرْنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيْمٍ

fa basysyarnāhu bigulāmin ḥalīm

So We gave him the good news of a clement son.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يٰبُنَيَّ اِنِّيْٓ اَرٰى فِى الْمَنَامِ اَنِّيْٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرٰىۗ قَالَ يٰٓاَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنِيْٓ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيْنَ

fa lammā balaga ma'ahus-sa'ya qāla yā bunayya innī arā fil-manāmi annī ażbaḥuka fanẓur māżā tarā, qāla yā abatif'al mā tu`maru satajidunī in syā`allāhu minaṣ-ṣābirīn

When he was old enough to go about with him he said: "O my son I dreamt that I was sacrificing you. Consider what you think?" He replied: "Father do as you are commanded. If God pleases you will find me firm."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَلَمَّآ اَسْلَمَا وَتَلَّهٗ لِلْجَبِيْنِۚ

fa lammā aslamā wa tallahụ lil-jabīn

When they submitted to the will of God and (Abraham) laid (his son) down prostrate on his temple

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَنَادَيْنٰهُ اَنْ يّٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۙ

wa nādaināhu ay yā ibrāhīm

We called out: "O Abraham

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚاِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

qad ṣaddaqtar-ru`yā, innā każālika najzil-muḥsinīn

You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْبَلٰۤؤُا الْمُبِيْنُ

inna hāżā lahuwal-balā`ul mubīn

That was indeed a trying test.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ

wa fadaināhu biżib-ḥin 'aẓīm

So We ransomed him for a great sacrifice

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ

wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn

And left (his hallowed memory) for posterity.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ

salāmun 'alā ibrāhīm

Peace be on Abraham.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

każālika najzil-muḥsinīn

That is how We reward those who do good.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ

innahụ min 'ibādinal-mu`minīn

He is truly among Our faithful creatures.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَبَشَّرْنٰهُ بِاِسْحٰقَ نَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ

wa basysyarnāhu bi`is-ḥāqa nabiyyam minaṣ-ṣāliḥīn

So We gave him the good news of Isaac apostle who is among the righteous.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَبٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلٰٓى اِسْحٰقَۗ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖ مُبِيْنٌ

wa bāraknā 'alaihi wa 'alā is-ḥāq, wa min żurriyyatihimā muḥsinuw wa ẓālimul linafsihī mubīn

And We blessed him and Isaac. Among their descendants are some who do good but some who wrong themselves.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ ۚ

wa laqad manannā 'alā mụsā wa hārụn

We were indeed gracious to Moses and Aaron

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَنَجَّيْنٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۚ

wa najjaināhumā wa qaumahumā minal-karbil-'aẓīm

And saved them and their people from great distress

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَنَصَرْنٰهُمْ فَكَانُوْا هُمُ الْغٰلِبِيْنَۚ

wa naṣarnāhum fa kānụ humul-gālibīn

And helped them so they were victorious.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاٰتَيْنٰهُمَا الْكِتٰبَ الْمُسْتَبِيْنَ ۚ

wa ātaināhumal-kitābal-mustabīn

We gave them the explicit Book

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَهَدَيْنٰهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَۚ

wa hadaināhumaṣ-ṣirāṭal-mustaqīm

And showed them the straight path

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ

wa taraknā 'alaihimā fil-ākhirīn

And left (their remembrance) for posterity.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


سَلٰمٌ عَلٰى مُوْسٰى وَهٰرُوْنَ

salāmun 'alā mụsā wa hārụn

Peace be on Moses and Aaron.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

innā każālika najzil-muḥsinīn

That is how We reward those who do good.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ

innahumā min 'ibādinal-mu`minīn

They are among Our faithful devotees.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ

wa inna ilyāsa laminal-mursalīn

Verily Elias is one of the apostles.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖٓ اَلَا تَتَّقُوْنَ

iż qāla liqaumihī alā tattaqụn

When he said to his people: "Will you not be mindful of God?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ

a tad'ụna ba'law wa tażarụna aḥsanal-khāliqīn

Would you call on Baal and leave the best of creators

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ

allāha rabbakum wa rabba ābā`ikumul-awwalīn

God your Lord and the Lord of your fathers?"

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ

fa każżabụhu fa innahum lamuḥḍarụn

They denied him and will surely be brought to punishment

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ

illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn

Except the chosen creatures of God.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ

wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn

And We left his (memory) for posterity.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ

salāmun 'alā ilyāsīn

Peace be on Elias.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

innā każālika najzil-muḥsinīn

That is how We reward those who do good.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ

innahụ min 'ibādinal-mu`minīn

He is truly among Our faithful devotees.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ

wa inna lụṭal laminal-mursalīn

Verily Lot was one of the apostles

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ

iż najjaināhu wa ahlahū ajma'īn

Wherefore We saved him and his entire family

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ

illā 'ajụzan fil-gābirīn

Except an old woman who was one of those who stayed behind.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ

ṡumma dammarnal-ākharīn

Then We destroyed the others.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ

wa innakum latamurrụna 'alaihim muṣbiḥīn

You pass by (their habitations) in the morning

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ

wa bil-laīl, a fa lā ta'qilụn

Or at night. Then how is it you do not understand?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ

wa inna yụnusa laminal-mursalīn

Verily Jonah is one of the apostles.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ

iż abaqa ilal-fulkil-masy-ḥụn

When he fled on the laden ship

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ

fa sāhama fa kāna minal-mud-ḥaḍīn

And lots were cast (when a storm overtook them) he was rejected (and thrown overboard).

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ

faltaqamahul-ḥụtu wa huwa mulīm

Then he was swallowed by a large fish as he was worthy of blame.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ

falau lā annahụ kāna minal-musabbiḥīn

Had he not been one of those who struggled hard

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ

lalabiṡa fī baṭnihī ilā yaumi yub'aṡụn

He would have stayed in its belly till the day the dead are raised.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ

fa nabażnāhu bil-'arā`i wa huwa saqīm

So We cast him sick on a barren shore

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ

wa ambatnā 'alaihi syajaratam miy yaqṭīn

And We made a gourd tree grow over him.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ

wa arsalnāhu ilā mi`ati alfin au yazīdụn

We sent him to a hundred thousand men or more

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ

fa āmanụ fa matta'nāhum ilā ḥīn

And they came to believe; so We allowed them to enjoy the good things of life for an age.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚ

fastaftihim a lirabbikal-banātu wa lahumul-banụn

Now ask them if their Lord has daughters and they sons?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ

am khalaqnal-malā`ikata ināṡaw wa hum syāhidụn

Or did We make the angels females and they witnessed it?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ

alā innahum min ifkihim layaqụlụn

Is it not a lie invented by them when they say:

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ

waladallāhu wa innahum lakāżibụn

"God has begotten (children)?" They are liars indeed!

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ

aṣṭafal-banāti 'alal-banīn

Does He prefer sons to daughters?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ

mā lakum, kaifa taḥkumụn

What ails you that you judge in such a wise?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚ

a fa lā tażakkarụn

Why do you not reflect?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙ

am lakum sulṭānum mubīn

Or have you received some clear authority?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

fa`tụ bikitābikum ing kuntum ṣādiqīn

Then bring your scripture if what you say is true.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ

wa ja'alụ bainahụ wa bainal-jinnati nasabā, wa laqad 'alimatil-jinnatu innahum lamuḥḍarụn

They link Him with jinns by lineage yet the jinns know they will be brought before Him.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙ

sub-ḥanallāhi 'ammā yaṣifụn

God is too glorious for what they ascribe to Him

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ

illā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn

Except His chosen creatures who do not.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ

fa innakum wa mā ta'budụn

So neither you nor those you worship

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ

mā antum 'alaihi bifātinīn

Can mislead anyone away from Him

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ

illā man huwa ṣālil-jaḥīm

Except one who is (destined) to burn in Hell.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ

wa mā minnā illā lahụ maqāmum ma'lụm

"There is not one of us who does not have his appointed place " (declare the angels.)

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ

wa innā lanaḥnuṣ-ṣāffụn

"And we are truly those who stand in rows

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ

wa innā lanaḥnul-musabbiḥụn

And we are those who sing hallelujas to Him."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ

wa ing kānụ layaqụlụn

They used to say:

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ

lau anna 'indanā żikram minal-awwalīn

If we had the account of earlier people with us

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ

lakunnā 'ibādallāhil-mukhlaṣīn

We would have been the chosen creatures of God."

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ

fa kafarụ bih, fa saufa ya'lamụn

Yet now (that it has come) they refuse to believe in it; but they will come to know soon.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ

wa laqad sabaqat kalimatunā li'ibādinal-mursalīn

Our word had already been given before to Our votaries the apostles --

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ

innahum lahumul-manṣụrụn

That they would be helped

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ

wa inna jundanā lahumul-gālibụn

And that certainly Our armies will be victorious.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ

fa tawalla 'an-hum ḥattā ḥīn

So you ignore them for a time

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ

wa abṣir-hum, fa saufa yubṣirụn

And wait; they will come to know soon.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ

a fa bi'ażābinā yasta'jilụn

Do they want to hasten Our punishment?

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ

fa iżā nazala bisāḥatihim fa sā`a ṣabāḥul-munżarīn

When it comes down on their plains it will be an evil dawn for those who had been warned.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ

wa tawalla 'an-hum ḥattā ḥīn

So turn away from them for a time

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ

wa abṣir, fa saufa yubṣirụn

And watch; they will come to know soon.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ

sub-ḥāna rabbika rabbil-'izzati 'ammā yaṣifụn

Too glorious is your Lord the Lord of power for what they ascribe to Him.

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَسَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَۚ

wa salāmun 'alal-mursalīn

So peace be on the messengers

Demoted at Mekkah
Number of Verses 182


وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ

wal-ḥamdu lillāhi rabbil-'ālamīn

And all praise to God the Lord of all the worlds.

Other References

Definition

1. Al-Qur'an English (Online)

2. Wikipedia English

Image Illustrations

1. Google Images

2. Bing Images

Share


Send Your Message

Rate

List of Surat